Нандаграм (4.03.2009 г.) Парикрама – 10 часть

Диск 111, л. 15

Аннотация:

Нандаграм. Паван-саровар. История о том, как Кришна пришел в образе маленького мальчика и попросил Санатану Госвами сделать себе кутир. Паван-саровар. Каждый день Кришна поит здесь Своих коров. Лила о том, как Нанда Махарадж однажды собрался в поход, чтобы омыться в Прайаге, но Кришна созвал все святые реки в Паван-саровар, где омывается сам Прайаг-радж. Акинчана Кришнадас Бабаджи. Как он все время повторял мантру. Как он однажды сделал замечание Радханатху Махараджу на английском языке, когда он пропустил мангала-арати. Гаура дас Бабаджи – он много лет повторял мантру и делал гирлянды для Кришны, но однажды решил уйти на Варшану, так как Кришна все не появлялся перед ним. Тогда Кришна в образе мальчика остановил его и сказал, что не может жить без его гирлянд. Яват. История о том, как Кришна переоделся в богиню из райских планет, чтобы услышать от Радхи как Она Его любит.

***

В то время это место было лесом диким, может быть кое-где были люди, небольшие поля возделанные, но в основном это был дикий лес. Однажды к Санатане Госвами пришел маленький мальчик и сказал: ”Бабаджи, зачем ты так далеко забрался? Я тебя так долго искал! Мама меня послала дать тебе молоко и сказала где-то здесь живет хороший бабаджи, я искал, искал, насилу нашел. Почему ты живешь так далеко от людей?”

Санатана Госвами сказал: „Бхаджан – дело такое.” Мальчик протянул ему молоко и сказал: „Выпей, вечером я приду обратно обратно за горшком. Но бабаджи, у меня есть одна просьба к тебе: пожалуйста, не живи под деревом. Мама мне сказала, что у нее сердце обливается кровью, когда она видит, когда она видит как ты спишь на голой земле. Как ты сидишь под палящими лучами солнца. Зачем? Ты уже немолодой, построй себе небольшую хижину, если хочешь, мы тебе поможет.” Санатана Госвами улыбнулся и сказал: „Спасибо за заботу.” Но сам про себя подумал: „Мне и так хорошо, зачем мне устраиваться тут, все равно недолго оставаться на этой земле – лет 20-30 не больше. В отличие от нас с вами, у него было другое видение. Когда мальчик ушел, он стал пить молоко и вкус молока показался ему очень странным. Он стал анализировать все и в конце концов понял, что это Сам Кришна пришел к нему. Сам Кришна сказал ему: „Не спи на голой земле, не нужно.” Когда он услышал эти слова и понял, что это был Сам Кришна, он подумал: „Ну, наверное, надо сделать какую-то хижину.” Так у него появился первый бхаджан-кутир и здесь он вечно находится на берегу Паван-саровара.

Паван – это особое место. Паван значит очищающий. Сюда приходили мужчины из Нандаграма, из дворца Нанды, пастухи, мыться. Женщины здесь обычно не мылись. Есть особая Яшода-кунда, куда ходила Яшода, она стеснялась мыться тут вместе с мужчинами. Но гопи иногда мылись. Когда Кришна купался здесь, гопи омывались на другой стороне. Кришна нырял в одном конце, проплывал внизу через весь Паван-саровар и дергал Шримати Радхарани за ногу. Это одна из многочисленных лил, которые происходили здесь.

Каждый вечер Кришна, со Своим большим стадом подходил сюда, к берегу Паван-саровары, чтобы напоить всех коров. Они, пока по жаре ходили, пили или ели траву, под конец их нужно было напоить. Сейчас вы все тоже испытываете жажду и когда Кришна подводил коров, чтобы они подошли ближе, Он им говорил: „Нири-нири”. Это значит „Идите сюда”. А потом Он говорил им: „Пейте.” До этого Он говорил им: „Чу-чу-чу.” Это особая мантра, сейчас я научу вас. Потом Он ходил дальше и когда нужно было коров отвести, Он подзывал их к Себе и говорил: „Тили-тили.” Запомнили? Нири-нири, чу-чу-чу и тили-тили. Это мантра, которую Кришна повторяет на заходе солнца, это Его гаятри-мантра, здесь около Паван-саровара.

Наверняка вы все слышали эту замечательную лилу, как однажды Нанда Махарадж … Тут недалеко находится кухня Яшоды-майи. Говорят, что она на этом самом месте находилась, тут была большая кухня, со многими-многими плитами, где утром готовила завтрак Шримати Радхарани. Однажды Кришна заметил, что мама делает какие-то особые вещи, которые обычно она никогда не делала. Она льет масло в тесто, из теста получаются какие-то штуки, она жарит самосы, еще что-то … Он спросил: „Что это за смешной такой прасад ты готовишь? Ты никогда такой прасад не делала!” „Твой питаджи собирается в долгий поход. Я готовлю прасад, который много-много дней и недель останется таким же, чтобы он ел каждый день.” „Питаджи? Куда он собирается?” Яшода сказала: „Спроси у него, Питаджи куда-то собирается, это не Твоего ума дело.”

Кришна подбежал к Нанде Махараджу и сказал: „Питаджи, питаджи, ты куда собираешься?” Нанда Махарадж решил было отмахнуться от него: „Не Твоего ума дело, Ты еще маленький мальчик, не до того.” „Питаджи, ты не должен хранить секретов от Меня. Скажи куда ты собираешься!” „Каждый индус хотя бы один раз в жизни должен омыться в Прайаге. Мы с Тобой индусы, мы должны омыться в Прайаге.” „Прайаг? Какой Прайаг? Паван-саровара у нас есть! Какой Прайаг! Мы в Паван-сароваре купаемся!” Нанда Махарадж сказал: „Сын ничего не понимает.” „Питаджи, пойдем, пойдем!” И они спустились вниз холма, „Пойдем в Паван-саровара.” Они стали на берегу озера и вдруг он увидел, что очень много людей на берегах Паван-саровара, женщины красиво одеты, они омываются, они возносят молитвы, очищают себя, заходят глубоко. Он спросил: „Кто вы?” Одна женщина сказала: „Я Ганга.” Другая женщина сказала: „Я Ямуна.” Это было в день акшайа-тритийа, это особый день, когда все начинания завершаются успехом. Это где-то в начале майе и очень жарко было. Одну за другой Нанда Махарадж спрашивал; „Вы ккто? Вы кто?” И все говорили: „Я то, я то … „ Вдруг он увидел Большого человека – пузатого, толстого, усатого. Он забежал туда и „Пух! Ух! Пух!” Он  омывался: „Ах, как хорошо! Ах, как хорошо!” Он спросил: „Ты кто?” „Я Прайаг-радж. Все индусы приходят в меня и все индусы оставляют там свои грехи. Один день в году, в акшаю-тритию мы все приходим сюда, чтобы сбросить свои грехи и чтобы омыться и очиститься самим, а потом продолжать делать то, что мы делаем.”

Нанда Махарадж посмотрел на Кришну, у него в руке была самоса, приготовленная на путешествие. Кришна сказал: „Питаджи, дай Мне самоску.” Нанда Махарадж сказал: ”Бери. Мы никуда не идем.” Это паван-саровар. Паван значит место, которое может очистить наше сознание, если мы будем думать о Кришне и если мы будем в правильном сознании совершать омовение в нем.

Поэтому Санатана Госвами находился здесь, на берегу этого озера и совершал свой бхаджан. Позже Акинчана Кришна дас бабаджи пришел сюда, это его самадхи-мандир. Здесь его бхаджан-кутир, он дорогой брат Шрилы Прабхупады. Шрила Прабхупада его очень любил. Рядом самадхи Бон Махараджа, одного из учеников Бхактисиддханты Сарасвати, который первый поехал заграницу. У Шрилы Прабхупады были сложные отношения  с ним, но так или иначе мы должны почитать великих вайшнавов здесь.

Я расскажу несколько историй, связанных с Акинчаной Кришнадасом Бабаджи. Шрила Говинда Махарадж знал его близко и хорошо и он рассказывает много историй о своих встречах с ним.

Акинчана Кришнадас Бабаджи Махарадж был знаменит во всем Гаудийа-матхе двумя качествами своими. Первое – он никогда не завидовал – никому и никогда. Сердце его было абсолютно чистым. И второе – он все время повторял мантру – 24 часа в сутки. Когда он повторял мантру, он делал это особым образом. Мы сейчас будем с вами повторять мантру как он повторял рядом с его самадхи. Он повторял мантру и при этом  слегка хохотал, подхохотывал (показывает – все повторяют так). У него был особый вкус и при этом он повторял мантру день и ночь. Никто никогда не знал когда он спит. В какое бы время суток его ни видели, они все время слышали как он повторял мантру. Новью, когда все засыпали, все слышали как из его комнаты раздавался звук: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Утром, когда все вставали, из его комнаты раздавалось: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Когда кто-то вставал ночью, чтобы пойти в туалет или еще что-то, из его комнаты раздавалось: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Радханатх Махарадж рассказывает одну очень интересную историю. Он был очень образованным человеком и в одно время, когда Радханатх Махарадж пришел во Вриндаван, он жил в храме Бон Махараджа около Мадана-Мохана и там же жил Акинчана Кришнадас Бабаджи Махарадж. Он прожил там месяца три и все это время он не слышал от него ни одного слова, кроме Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Тут даже сейчас мало кто говорит английский, в то время тут вообще никто по-английски не говорил. Он думал, что понятно, что он тоже не говорит по-английски, сам Радханатх Махарадж на хинди не говорил и он просто слышал от него звуки святого имени. Однажды он, после трех месяцев – три месяца день за днем они встречались каждый день и он никаких других звуков от него не слышал. Однажды он пропустил мангал-арати, он не пришел на мангал-арати и проспал немножко, проснулся позже, где-то в 6 часов, он лег поздно, куда-то он уходил далеко и утром он подошел к колодцу, к колонке, набирал воду и вдруг он услышал на чистейшем английском языке: „Where have you been for mangala-arati?” Он стал с удивлением оглядываться и не увидел никого кроме Акинчаны Кришнадаса Бабаджи, он посмотрел еще раз, думал: „Кто это говорит?” Он подумал, что „Наверное мне почудилось, что наверное Кришна из сердца меня спрашивает: „Где ты был на мангал-арати?”” Он стал омываться. „I’m asking you where have you been for mangala-arati?” “Я спрашиваю тебя где ты был на мангала-арати?” Он опять стал оглядываться, опять никого не увидел – только Акинчана Кришнадас Бабаджи. Он подумал „что такое ?”, но опять он решил не обращать на это внимания и опять он поднял лоту и опять в третий раз прозвучал вопрос: „Am I asking you or not?” „Я спрашиваю тебя или нет?” Тогда он повернулся и понял, что голос принадлежит Акинчану Кришнадасу Бабаджи. Он посмотрел на него и сказал: „Do you speak English?” Ответ прозвучал такой: “I think I can speak English quite nicely, but what does it have to do with your being or not being for mangala-arati?” Ответ был такой: „По-моему я вполне хорошо говорю по-английски, но какое это имеет отношение  к вопросу, заданному тебе, что ты не был на магал-арати?”

Это Акинчана Кришнадас Бабаджи. Он лишних слов не говорил. В основном он говорил: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Тут, помимо них на этом озере и в округе в Нандаграме множество великих махатм и когда мы приходим сюда, мы должны думать о них, прославлять их. Я расскажу еще одну маленькую историю. Лет 100 тому назад здесь, на берегах Паван-саровара жил Гаура дас Бабаджи. Он прожил тут лет 6 или 7  и каждый день он делал гирлянды для Лалы. А на верху, во дворце Нанды Махараджа, установлены Божества Нанды Махараджа, Яшоды, Кришны-Баларамы. Когда Чайтанья Махапрабху 500 лет назад пришел сюда, то он стал бродить здесь и он стал спрашивать: „Где тут дворец Нанды Махараджа?” Никто не знал где это место. В конце концов один местный житель из близлежащей деревни сказал: „Я не знаю где тут дворец Нанды Махараджа, но я знаю, что здесь есть холм и в нем есть пещера. Если ты войдешь в эту пещеру, там живет один большой, толстый человек с усами и рядом с ним его жена и вместе с ними два маленьких лалы и оба играют на флейте.” Чайтанья Махапрабху понял о ком идет речь, он поднялся на этот холм, нашел пещеру и увидел изображения Мурти Нанды Махараджа, Яшоды-майи и Кришны-Баларамы и поклонился Им. Эти Божества установлены там, наверху, в храме. Мы не пойдем туда, потому что там много панд (?). Но Гаура дас Бабаджи каждый день делал гирлянды для Лалы с любовью, каждый день без пропуска и приносил пуджари эти гирлянды, сделанные собственноручно. Прошло 6 или 7 лет и в какой-то момент он ощутил полное разочарование, разочарование во всем – разочарование в духовной практике, в жизни. Он подумал: „Какой смысл, каждый день я повторяю мантру, каждый день я  делаю гирлянды и до сих пор ничего не произошло! Сердце как оставалось пустым, так и остается пустым. Каждый день я плачу, когда делаю гирлянды, Кришна до сих пор не пришел ко мне, я ничего не вижу, я слепой.” Он подумал: „Зачем я делаю это тут?! Все знают, что Кришна жестокосердный. Кришна делает какие-то странные вещи, сердце у Него холодное как лед, как кусок льда! Если бы я то же самое время провел на Варшане, наверняка милостивая Шримати Радхарани уже бы одарила меня Своей милостью.”

Он собрал свои пожитки и в страшном гневе и разочаровании отправился на Варшану. Он пошел по дороге, вышел, и немного погодя уже был вечер и он увидел маленького мальчика, который возвращался. Он спросил его: „Бабаджи, ты куда?” „На Варшану.” „Что ты будешь делать там, на Варшане?” „Как что я буду делать там? Я буду заниматься там бхаджаном. Это место абсолютно бесполезное. Тут нет никакого смысла заниматься бхаджаном. Никакой силы в этом месте нет!” Мальчик посмотрел на него жалобно и сказал: „Бабаджи, а кто Мне будет делать гирлянды?” Он сначала не понял, попытался было отмахнуться, но мальчик загородил ему дорогу руками. Тот отогнал его, попытался обойти – мальчик был тут! Попытался еще обойти – мальчик был тут! Мальчик везде стоял с загороженными руками и говорил: „Бабаджи, бабаджи, как же Я буду без тебя?!” В этот момент до него дошло кто был этот мальчик и в тот же самый миг Кришна исчез. Он вернулся к себе и стал думать: „Надо же, Кришна меня любит! Я думал, что мое сердце пустое, я думал, что все это время я зря повторяю святое имя, но что-то происходило там.” Кришна пришел во сне к пуджари и сказал: „Тут есть этот бабаджи, он хочет от меня убежать. Сделай так, чтобы каждый день гирлянды, сделанные его руками, были у Меня, Я без них не могу жить!”

Это одна из многочисленных историй, которые происходили здесь, на берегу Паван-саровара. Я расскажу еще одну, последнюю лилу и мы спустимся, чтобы омываться, это наша завершающая катха здесь, в этом месте. Вишванатха Чакраварти Тхакур в „Према-сампути” пишет, что Кришна прячет Свою прему под оболочкой хитрости, лжи, иногда жестокости и нужно быть преданным высшего калибра, чтобы эту прему различить. Иногда люди не понимают каким образом действует Бог, но Он всегда милостив и надо пытаться постоянно размышлять над тем каким образом милость Его проявляется в моей жизни и в жизни других великих преданных. Вишванатха Чакраварти Тхакур рассказывает одну лилу, которая происходила здесь неподалеку, в Явате.

Однажды Кришна переоделся в женщину. Он сел во дворе Явата-грама, где жила Шримати Радхарани. Шримати Радхарани вышла вместе со Своими подругами из дома и увидели незнакомую женщину. Она была удивительной красоты, от нее исходило яркое-яркое сияние. Они подошли, поклонились ей и сказали: „Деви, ты кто?” Кришна глубоким голосом сказал: „Я богиня, пришедшая с райских планет.” „Ты богиня? С райских планет? А что ты здесь делаешь?” Кришна сказал: „Я пришла, потому что я услышала о Твоей любви. И долгое время я наблюдала невидимая – из-за облаков, из-за деревьев, никто не видел меня, я наблюдала за тем, как Ты любишь Кану, Нанда-Нандану. Что я увидела? Я увидела, что Ты Его любишь, а Он Тебя не любит. Как Ты можешь Его терпеть? Почему Ты не бросишь Его?! Неужели терпению Твоему еще не пришел конец?! Объясни мне, пожалуйста, какова природа Твоей любви.” Кришна спрашивает у Шримати Радхарани.

Шримати Радхарани улыбнулась спокойно и сказала: „Деви, ты видела всего-лишь-навсего поверхность. Сейчас Я раскрою тебе что у Меня в сердце. В сердце у Меня живет према и према значит что Я ничего не хочу для Себя. Мне не важно примет Кришна то, что Я делаю ради Него или не примет. Отвернется ли Он или придет ко Мне и обнимет Меня. Мне неважно – оценит Он то, что Я делаю, улыбнется Мне или забудет обо Мне. Единственное, что Я хочу – это чтобы Он был счастлив. И если Он будет счастлив вдалеке от Меня, для Меня эта разлука будет самым большим счастьем. Для Меня нет большего счастья чем это. Кришна знает что такое према и ценит ее. Есть люди, которые путают прему и каму. Но кама и према как железо и золото. Кришна никогда не перепутает, Он всегда отличает каму от премы и Я всегда знаю, что Кришна больше всего на свете любит Мнея, потому что Он знает, что Моя любовь к Нему самая чистая. Иногда люди не понимают почему Он действует так. Према светит  как светильник, она просвечивает сквозь глаза, иногда она вырывается с уст, но Кришна прячет Свою прему – она прячется у Него под покровом лжи, хитрости, шуток – иногда дурных шуток. Но Я-то знаю что в Его сердце – в Его сердце горит такая же према, как в Моем сердце и она откликается на Мою. Кришна все время думает о том как сделать Мне добро. Во время танца раса Я ушла, а Кришна погнался за Мной, потому что Он понял, что я рассердилась на Него. Кришна догнал Меня и пошел со Мной и Я осталась наедине с Ним. О чем Я думала в этот момент? Я думала: „Хорошо бы, если бы другие гопи тоже были сейчас рядом. Я думала только о них и Кришна тоже думал только о них. Тогда Я специально села, притворившись уставшей.”

Я рассказываю продолжение о том, о чем мы говорили вчера, о раса-лиле. „Кришна стал украшать меня цветами и в этот момент голоса гопи послышались. Я обрадовалась: „Гопи придут сюда и увидят Меня и Кришну.” А Кришна испугался.” Чего Он испугался? Что они обидятся на Радхарани, что они придут и увидят: Она забрала нашего любимого и Она одна с Ним наедине наслаждается! И они буду Ее оскорблять. „Тогда Кришна покинул Меня, потому что Он знал, что в этот момент Я упаду без чувств, что Я буду плакать и звать Его и гопи увидят Мою любовь, проникнутся состраданием ко Мне и буду оскорблять Его. Он хотел защитить Меня от обиды гопи, Он не хотел, чтобы гопи обижались на Меня, Он хотел, чтобы гопи обиделись на Него. Он хотел, чтобы гопи почувствовали любовь ко Мне, которая всегда живет в их сердце и объединились вместе. Когда Кришна, покинув Меня, увидел, как Я плачу, как Я катаюсь по земле, Он хотел было прийти, но в этот момент гопи нашли Меня и Он не смог этого сделать.”

Кришна слушал Ее и он понял: „Шримати Радхарани знает все то, что у Меня в сердце находится.” Голосом богини Он сказал: „Да, теперь я поняла, что Ты любишь Кришну. Но если Ты любишь Кришну, Ты должна понять где Он находится. Знаешь ли Ты где сейчас Кришна?” Спрашивает Кришна у Шримати Радхарани. Шримати Радхарани закрыла глаза и в Своем сердце Она спросила: „Кришна, где Ты?” Она открыла глаза и увидела Кришну перед Собой. Она сказала: „Кришна, это Ты?! Ты захотел услышать о том, как Я люблю Тебя!”

Это особенная лила и я думаю, что на этой лиле мы завершим с вами нашу парикраму. Еще раз, мы здесь в самом особенном место, в самое особенное время и мы все последователи Шри Чайтаньи Махапрабху, который учил нас одному – что самое ценное в жизни – это любовь. И если мы сможем хотя бы тень любви обрести в своем сердце, мы будем самыми удачливыми живыми существами на свете. Для этого мы приходим сюда, катаемся в пыли, ходим под солнцем, купаемся в этих кундах, для этого мы слушаем о Кришне, пытаемся думать и повторяем: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Джай джай Шри Радхееееее-Шьям!

Прем-саровара ки! Джай!

Гаура-преманандееее! Харибол!

 

Print Friendly

Комментарии запрещены.

Архивы