Диск 103, л. 3
Аннотация:
Очень подробный рассказ о последнем дне на поле Курукшетра, когда Пандавы нашли повершенного и сокрушенного Дурьодхану на дне озера и как Бхима победил его в нечестном поединке, перебив ему бедра. Затем Ашваттхама, последний военачальник Кауравов убивает 5-х сыновей Драупади. Драупади защищает его. Это первое появление Кришны в „Шримад-Бхагаватам”. Таким образом Он нас зовет из мира злобы и страданий в мир, где правит любовь и счастье.
***
Мы прочитаем с вами 14 стих из 7 главы Первой песни „Шримад-Бхагаватам”, которая называется „Наказание сына Дроны”:
бхартух прийам драунир ити сма пашйан
кришна-сутанам свапатам ширамси
упахарад виприйам эва тасйа
джугупситам карма вигархайанти
Сута Госвами начинает рассказывать историю Царя Парикшита, возвращаясь в памяти к событиям последнего дня битвы на поле Курукшетра.
ПЕРЕВОД (13-14 стихов): Когда воины обеих армий, Кауравов и Пандавов, полегли на поле битвы Курукшетра, и мертвые обрели то, что заслужили, когда, стеная, упал сын Дхритараштры, с хребтом, перебитым палицей Бхимасены, сын Дроначарйи [Ашваттхама] обезглавил пятерых спавших сыновей Драупади и принес их головы как трофей своему господину, по глупости считая, что тот будет доволен. Но Дурьодхана не одобрил его гнусного поступка и ничуть не был доволен им.
КОММЕНТАРИЙ: Сюжет «Шримад-Бхагаватам» — трансцендентного повествования о деяниях Господа Шри Кришны — начинается с момента окончания битвы на Курукшетре, где Сам Господь поведал о Себе в «Бхагавад-гите». Следовательно, и «Бхагавад-гита», и «Шримад-Бхагаватам» — трансцендентные повествования о Господе Кришне. «Гита» — это кришна-катха, повествование о Кришне, потому что она поведана Самим Господом. «Шримад-Бхагаватам» — тоже кришна-катха, потому что повествует о Господе. Господь Шри Чаитанйа Махапрабху хотел, чтобы все люди, исполняя Его волю, узнали обе кришна-катхи. Господь Шри Кришна Чаитанйа — Сам Кришна в образе преданного Кришны, поэтому мнение Шри Кришны не отличается от мнения Шри Кришны Чаитанйи Махапрабху. Господь Чаитанйа хотел, чтобы все, родившиеся в Индии, серьезно обратились к изучению этих кришна-катх, а потом, полностью поняв их, проповедовали трансцендентное послание всем и каждому во всех уголках Земли. Это принесет страждущему миру желанный покой и благополучие.
Шрила Прабхупада Ки! Джая!
***
Я прочту также предыдущий стих, чтобы нам было понятнее почему Шрила Прабхупада комментирует эти два стиха именно таким образом (ШБ 1.7.12):
парикшито ‘тха раджаршер
джанма-карма-вилапанам
самстхам ча панду-путранам
вакшйе кришна-катходайам
ПЕРЕВОД: Сута Госвами обратился к риши, возглавляемым Шаунакой, с такими словами: Теперь я начну трансцендентное повествование о Господе Шри Кришне, о рождении, деяниях и освобождении царя Парикшита, мудреца среди царей, а также поведаю о том, как сыновья Панду отреклись от мира.
***
Это самое начало „Шримад-Бхагаватам”, где начинается повествование о Кришне. И Шрила Прабхупада объясняет, что весь „Шримад-Бхагаватам” – кришна-катха и потому спасителен по самой своей природе. И в предыдущем стихе Сута Госвами объясняет это: вакшйе кришна-катходайам – я расскажу вам все, что так или иначе связано с Кришной, катха-удайам; все, что так или иначе приводит к Кришне. И в этом особенность „Шримад-Бхагаватам”.
Мы знаем, что в 5-ой главе Первой песни „Шримад-Бхагаватам” Нарада Муни отчитал Вьясадева и его отповедь Вьясадеве заключалась в том, что «Ты много всего написал, но нет ни одной книги, которой бы ты написал целиком о Кришне. Ты написал о дхарме, о мокше, о карме, об артхе, о каме и люди, читая все это, ничего не поймут и в конце концов они будут воспринимать даже кришна-катху как средство для достижения чего-то еще. Они будут пользоваться Кришной как средством, забыв, что Кришна — это цель, что служение Кришне — это суть человеческого существования. Ты совершил самую большую ошибку, потому что в умах людей ты сделал подмену и в их сознании теперь дхарма, артха, кама и мокша займут более главное место, чем бхакти. Они будут думать о Кришне, они будут даже иногда повторять Его Святое Имя, когда очень плохо им придется или когда они будут сидеть в машине, несущейся со скоростью 200 км/час, торопясь на лекцию по „Шримад-Бхагаватам” (смех). Но при этом они забудут, что это цель, а не средство. В их сознании произойдет подмена и они будут думать, что дхарма более важна, чем бхакти, что артха или материальное процветание более важно, чем бхакти и в конце концов мокша более важна, чем бхакти. И в этом беда, потому что ты рассказывал о Кришне в других произведениях, но ты нигде не рассказал только о Нем и только о Кришне, чтобы тупым людям Кали-йуги стало, наконец, ясно в чем суть.» Одна из ошибок Вьясадевы, на которую указывает Нарада Муни в пятой главе этой песни заключается в том, что он не повторял о Кришне снова, снова и снова; что он не сделал это центром или фокусом своего повествования, он отводил Ему побочные роли. И именно поэтому возник „Шримад-Бхагаватам”. Нарада Муни начинает свои наставления Вьясадеве со знаменитого стиха, где он говорит, что «Все, что ты написал – мусорка». Представьте себе: он приходит к величайшему писателю всех времен и народов, который написал «Махабхарату» и говорит: это все мусор! Только вороны слетаются туда и будут есть эти отбросы гниющие. Все это — место паломничества для ворон, вайаса-тиртха.
Вишванатха Чакраварти Тхакур, комментируя этот знаменитый стих про помойку и вороны, про то, что Нарада Муни назвал все произведения Вьясадева помойкой, задает справедливый вопрос: а чем, собственно, „Шримад-Бхагаватам” принципиально отличается от других Пуран? Что значит, что Вьясадева не написал как следует все о Кришне? Что это значит? Значит ли это, что любое слово трансцендентного произведения, которое описывает кришна-катху, должно говорить только о Кришне? Если это так, если мы примем это положение, что отныне в „Шримад-Бхагаватам” должны быть только рассказы о Кришне, то тогда „Шримад-Бхагаватам” тоже не подходит под эту категорию, потому что в „Шримад-Бхагаватам” есть много других рассказов, которые на первый взгляд как будто бы не имеют ничего общего с Кришной.
Например, в Девятой песне есть множество рассказов о разных царях. В частности, Вишванатха Чакраварти Тхакур приводит историю из Девятой Песни „Шримад-Бхагаватам”, где был Царь Набхага. У него было несколько сыновей, одного из которых звали Наабхага. Он пошел учиться и учился так долго, что когда он вернулся, братья уже поделили наследство отца между собой и остался только престарелый отец. И они этому слишком долго учившемуся брату своему сказали: «Ну, забирай отца теперь, больше ничего не осталось. Пусть отец будет твой, а мы будем с его богатством находиться». Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит: это что? – при чем тут Кришна? Какое это имеет отношение к Кришне? Значит ли это, что „Шримад-Бхагаватам” тоже место паломничества для ворон? — Нет.
Но если считать, что любое произведение, где что-то говорится о Кришне соответствует этому, то тогда все остальные Пураны ничем не отличаются от „Шримад-Бхагаватам”, потому что во всех остальных Пуранах тоже что-то говорится о Кришне. Чем отличается „Шримад-Бхагаватам” от всего остального? Слушайте внимательно. Это как раз то, о чем говорит Сута Госвами в этих стихах и то, что объясняет в комментарии к стихам, прочитанным нами, Шрила Прабхупада. „Шримад-Бхагаватам” отличается тем, что там есть множество других рассказов, но все они так или иначе связаны с Кришной. Они так или иначе подводят нас к Кришне или находятся в контексте истории с Кришной и потому они сами по себе являются освобождающей или очищающей силой. Шукадева Госвами и Сута Госвами, два рассказчика „Шримад-Бхагаватам”, все то, что они говорят, они говорят в связи с Кришной, бхагаван-ашеша-мурти. Все остальные рассказы их не интересуют. Более того, Шаунака Риши в 16 главе Первой песни будет задавать вопрос Суте Госвами и он будет говорить: «Расскажи нам как Парикшит с шудрой расправился, как Парикшит увидел эту корову, которую мучил шудра и почему он его не увил до конца, что там случилось в конце концов.» И тут же он оговорится: «Но расскажи это, если оно связано с Кришной. Если это не связано с Кришной, не рассказывай об этом». Нас интересует это лишь постольку, поскольку это связано с Кришной, потому что если там есть Кришна, то там есть суть, если там Кришны нету, то в этом сути нету.
Как иногда мы заглядываем в итнернет – есть множество замечательных рассказов и новостей в интернете. И понятно, что все в этом мире связано с Кришной (смех), и что все преданные, руководствуясь принципом юкта-вайрагьи, могут читать про Джорджа Буша и думать о Кришне. Но строго говоря, эти рассказы не имеют никакого отношения к контексту историй о Кришне и поэтому в конечном счете они загрязняют сердце, потому что они отвлекают нас, потому что они производят подмену в нашем сердце и заставляют нас сосредоточивать наше внимание на чем-то еще. Тогда как здесь Сута Госвами говорит: «Сейчас я начну тебе рассказывать то, что так или иначе подведет тебя к Кришне; что сделает Кришну центром твоего сознания; что заставит тебя думать о Кришне с разных сторон.»
И, начиная свой рассказ о том, каким образом был наказан Дрона – и, собственно, это первая история, в которой Кришна появляется в „Шримад-Бхагаватам”. Мы знаем, что Кришна выйдет на колеснице вместе с Арджуной и погонится за Ашваттхамой и потом, когда Ашваттхама будет пойман, Кришна, с глазами, подобными лотосам, будет говорить Арджуне: «Убей его! Убей его! Убей!» Это первое явление Кришны в „Шримад-Бхагаватам”. В первый раз Он появляется именно в таком виде – Кришна, который играет на флейте, который танцует хороводы с пастушками во Вриндаване, чьи волосы украшает павлинье перо, впервые появляется на сцене „Шримад-Бхагаватам” в страшном виде.
Но не зря Он появляется именно так, потому что в каком-то смысле Первая песнь, будучи введением ко всему „Шримад-Бхагаватам”, постепенно подводя человека к пониманию Десятой песни сначала объясняет принципы дхармы. Одна из в высшей степени важных тем Первой песни „Шримад-Бхагаватам” — это дхарма или принципы праведности, которые сплошь и рядом нарушаются в кали-йугу, от которых практически ничего не осталось. Мы живем с вами во время, когда у людей не осталось никакого понятия о праведности.
И „Махабхарата”, вкратце рассказанная в Первой песни „Шримад-Бхагаватам”, подводит нас к порогу понимания понимания Кришны, потому что, чтобы человек понял, хотя бы в начале, начал понимать Его, его сердце должно быть запрограммировано на праведность. Мы не выставляем праведность впереди Кришны, но мы объясняем, что сердце человека должно предварительно очиститься для того, чтобы кришна-катха могла по-настоящему проникнуть в него. И поэтому эти рассказы о Кришне начинаются со страшной сцены, с очень сложной сцены, морально сложной сцены, когда Дурьодхана, с переломанным хребтом, изнемогая, проводит последние минуты своей жизни на земле.
В течение 18-ти дней шла битва на поле Курукшетра и первые десять дней войско Кауравов возглавлял Бхишма. Потом в течение пяти дней это войско возглавлял Дрона. Дрона пал, убитый Дхриштадйумной, потом этим войском в течении двух дней командовал Карна, ставший главнокомандующим, и наконец, в последний день битвы Шалья стал главнокомандующим. Но самым последним главнокомандующим был Ашваттхама. И он был коронован Дурьодханой, когда Дурьодхана лежал с перебитым хребтом.
Эти 18 дней прошли в жуткой битве и в конце концов Дурьодхана обнаружил себя в полном одиночестве — никого не осталось на его стороне. Где-то были рассеяны отдельные воины его армии, из 11 акшаухини, из тысяч и тысяч, сотен тысяч воинов осталась горстка людей и Дурьодхана, оглядываясь по сторонам, не видел ни одного воина, никого, на кого можно было бы ему опереться. Трое великих военачальников – Ашваттхама, Критаварма и Крипа вместе убежали куда-то. И Дурьодхана решил бежать с поля битвы, потому что он не знал что делать, тогда как на другой стороне находились тысячи воинов. У Пандавов осталось несколько тысяч человек, семьсот слонов, колесницы, они торжествовали свою победу и рыскали по всему полю для того, чтобы поймать Дурьодхану и убить последнего оставшегося виновника всех этих событий. Дурьодхана в страхе и от усталости решил убежать и он нашел огромное озеро, которое называлось Вьяса-тиртха, это озеро Вьясадевы.
И Дурьодхана был необычным человеком, он владел мистическими силами и есть одна из мистических сил или способностей, которая называется шалила-стамбха. С ее помощью человек может затвердевать воду, он может из воды делать твердые вещи. И Дурьодхана прочитал мантру и это озеро стало твердым, он спустился вниз него и построил себе там домик из твердой воды. На поверхности оно было жидким, но внутри там все было хорошо. Он сел в этом домике и стал отдыхать. И он думал: „Отдохну немножко, а завтра я сражусь с Пандавами, потому что ну уже сколько можно?”
А тем временем трое оставшихся военачальников, Ашваттхама, Критаварма и Крипачарья… Критаварма возглавлял армию Кришны. Как мы помним, перед началом битвы на Курукшетре Дурьодхана и Арджуна пришли к Кришне просить что-то. И Кришна сказал: „Выбирайте что хотите – либо Меня, который не будет сражаться, либо Мою армию.” И Арджуна сказал: „Кришна, я хочу Тебя”, а Дурьодхана сказал: „Кришна, я хочу Твою армию!” И вместе с этой армией Критаварма, великий воин из Двараки стал сражаться на стороне Дурьодханы. И Критаварма, Крипачарья, учитель воинского искусства, брахман, и Ашваттхама, сын Дроначарьи, — трое оставшихся — скитались повсюду и искали Дурьодхану. И одновременно с этим Юдхиштхира вместе с Пандавами и со своим небольшим войском тоже повсюду искал Дурьодхану. Дурьодхана в это время спрятался и Критаварма, Ашваттхам и Крипа вышли на берег этого озера и поняли, что Дурьодхана сидит там, на дне этого озера. И они стали говорить: „Дурьодхана, давай выходи, давай сразимся, мы за тебя! Ты же великий воин, выходи! Не бойся ничего!” Ашваттхама кричал. Ашваттхама значит сильный как лошадь и голос я его тоже был звучный, как у лошади. И Дурьодхана сказал: „Я не боюсь ничего, но просто устал, оставьте меня в покое, идите по добру, по здорову.”
В это время охотники подошли к тому же озеру и услышали как эти трое оставшихся воины разговаривают с Дурьодханой и они поняли, что он укрывается внизу. А до этого Юдхиштхира столкнулся с этими охотниками и спросил: „Вы не видели Дурьодхану?” Охотники сказали: „Мы не видели где Дурьодхана”, но тут они поняли, что он там и они подумали: „Это наш шанс!” А Юдхиштхира уже отчаялся найти Дурьодхану и отправился к себе в лагерь, они легли отдыхать. И охотники подумали: „Если мы сейчас придем и скажем Бхиме, что мы нашли Дурьодхану, он даст нам столько богатств, что нам не нужно будет работать до конца своих дней.” И охотники, обрадованные своей удачей, отправились в лагерь Пандавов, их не пускали туда, но они сказали: „Пустите нас, у нас важное сообщение, пустите нас к Бхиме.” И они сказали: „Бхима, у нас есть радостное известие: мы знаем где скрывается Дурьодхана. Он спрятался, на дне озера и сидит там.” Бхима стал прыгать от радости, он стал хлопать себя по щекам, он дал им все богатство, которое у него было: „Забирайте!” И он побежал к Йидхиштхире и сказал ему: „Мы нашли Дурьодхану! Он скрывается на дне озера!” И они помчались с небольшим войском туда, к берегу этого озера, и Ашваттхама с Крипой и Критавармой услышали как Пандавы бегут и на всякий случай решили удалиться куда-то подальше в лес.
Пандавы подошли к озеру и Юдхиштхира вышел вперед. Во главе Пандавов был Кришна, но из уважения к Юдхиштхире, который должен быть коронован как царь, Кришна дал ему вести переговоры. И Йудиштхира стал говорить: „Эй, Дурьодхана, что ты делаешь там, на дне озера, дорогой мой, после того, как все твое войско мертво? Достойно ли это военачальника скрываться где-то на дне озера после того, как все люди, которых ты привел на поле битвы, лежат мертвые и шакалы раздирают их тела?” Дурьодхана сказал: „Аааа, я не боюсь вас, мне не страшно, просто я устал, оставьте меня в покое. Завтра утром посмотрим, что будем делать. Я намерен с вами с вами сражаться и буду сражаться с вами.” Но Йудиштхира не успокаивался: „Дурьодхана, выходи сейчас! Выходи сейчас!”
Тут Дурьодхана стал оскорблять его всячески. Он сказал: „А, забирайте эту землю, не нужна она мне. Кому нужна эта земля, если она овдовела? Все кшатрии убиты и у земли нет больше мужей. Можешь ты править этой вдовой землей! Я правил землей, когда она была полна сил и когда она процветала. А теперь ты оставь себе эту землю, бери! А я пойду в лес и стану просто в хижине молиться Кришне (смех). Я облачусь в шкуру оленя и стану отшельником. А ты правь, ты царь. У меня никаких проблем нет.” Йудиштхира задет, в нем заиграла кровь кшатрия. Он сказал: „Дорогой мой, ты хочешь отдать мне эту землю? Слишком поздно. Когда я у тебя просил пять деревень, ты мне не дал. Помнишь, несколько дней тому назад я просил совсем немного. Ты сказал: „Я не дам вам ровно столько земли, сколько можно было бы булавку воткнуть!” А сейчас ты мне всю землю отдаешь. Спасибо! Кто ты такой, чтобы ее отдавать? У тебя нет права отдавать! Ишь ты, щедрый нашелся отдавать! Сражайся! Выходи оттуда! Будь мужчиной! И посмотрим, что будет.”
Дурьодхана все равно не выходил. Санджая рассказывает это все Дхритараштре и Дхритараштра спрашивал: „Что делал мой сын, когда он услышал эти слова, оскорбившие его до самого конца?” И Санджая ему говорил: „Сын твой сидел внизу, в этом озере, но кровь его в конце концов тоже заиграла и он сказал: „Хорошо! Но вас много, а я один. Если вы согласитесь с тем, чтобы я сражался с вами по одиночке, тогда я выйду и буду сражаться и убью каждого из вас.” Йудиштхира сказал: „Выходи и не просто сражайся с нами по одиночке, а я обещаю тебе: если ты убьешь хотя бы одного из нас, то ты станешь царем, а мы станем твоими рабами. Выбирай любого из нас, сражайся с ним и если ты его убьешь, ты будешь царем, а мы признаем свое поражение. Более того, ты можешь выбрать каким оружием ты будешь сражаться, любым оружием по твоему выбору.”
Кришна схватился за голову, когда он это услышал (смех). Он сказал: „Никогда больше этот человек не будет переговоры вести! (смех) Что он делает?!!! Мы 18 дней сражались, Я из кожи вон лез, чтобы обеспечить им победу и тут он говорит: „Ты будешь победителем, если хотя бы одного из нас убьешь! Выбирай любого!” Что такое?!” А Дурьодхана выскочил из этого озера, держа в руках свою палицу, и сказал: „Я буду сражаться своей палицой.” Кришна подошел к Йудиштхире и стал шептать: „Что ты делаешь? Что ты делаешь?!!!!! Сейчас он будет сражаться палицой и на всей земле нет ни одного человека, кто мог бы победить его с помощью палицы! Ни одного человека нет на земле! А ты сказал: выбирай любого, сражайся с любым и если убьешь, ты будешь царем! Что ты делаешь?!!!!”
Но у Дурьодханы по-прежнему играла кровь и он сказал: „Я не буду выбирать с кем мне сражаться. Вы выберите кого вы выставите вперед.” Потому что он был полностью уверен в том, что никто не сможет одолеть его. И Кришна, тем временем, сказал Йудиштхире, что: „Выстави Бхиму, но даже в его случае у Меня нет никакой уверенности в том, что Бхима победит. Потому что Бхима сильнее, но Дурьодхана более умелый в сражении с палицой. Дурьодхана лучше сражается палицой.” Потому что и Бхима, и Дурьодхана учились искусству сражения палицой у Баларамы, но Дурьодхана 13 лет практиковался в этом искусстве каждый день. У него была железная статуя Бхимы в качестве груши и он отрабатывал все приемы искусства битвы на палицах на этой статуе и он овладел им в совершенстве. И Кришна сказал, что: „Из двух сражающихся в поединке если один более сильный, а другой более умелый, то одерживает победу более умелый, а не более сильный.”
Я забыл сказать, что когда Дурьодхана потребовал, чтобы Пандавы сражались с ним в поединке, один на один, а не сражались сразу вместе, Йудиштхира сказал: „Да, ты вспомнил об этом. Почему-то ты забыл об этом, когда убивали Абхиманью. Тогда ты не помнил, что кшатрии сражаются в поединках, а не нападают много на одного. Но так и быть, мы сразимся с тобой в поединке.” И Бхима сказал: „Не бойтесь, я его побежу! Моя палица в полтора раза тяжелее его. Что он может сделать против моей палицы?”
И в этот самый миг, когда они встали и стали оскорблять друг друга, потому что кшатриям, чтобы разжечь себя и чтобы как следует сражаться, нужно сначала оскорбить друг друга. И Бхима стал кричать: „Ах, негодяй, ты помнишь тот самый день, когда Духшасана вытащил Драупади? И она была осквернена, потому что у нее были месячные и она не должна была показываться перед благородными воинами, собравшимися в ассамблее, в нашем зале собраний. Но ее вытащили оттуда и стали оскорблять и раздевать. Ты помнишь тот самый день? Ты помнишь, как ты задрал свое дхоти и как ты показал ей: садись мне сюда, здесь, на мои бедра? И ты помнишь как в тот самый миг я поклялся, что твои бедра будут перебиты? И сегодня ты встретишь свою смерть!”
Дурьодхана тоже не остался без ответа. Он стал кричать: „Глупцы! Сейчас я убью вас всех, одного за другим, хотя мне достаточно убить одного, я убью каждого, я убью всех вас! Потому что вы покончили со своей праведностью, убив одного за другим великих наших военачальников нечестными способами. Вы трусы! Никто из вас не смог ни одного из наших военачальников убить честно. Нечестно вы убили Бхишму, нечестно вы убили Дрону, нечестно вы убили Карну и теперь вы сразитесь со мной и я побежу вас!”
В этот самый миг, когда они распаляли друг друга для того, чтобы подготовить себя как следует к битве, появился Баларама. Баларама совершал паломничество, он 42 дня обходил все святые места и он подошел, он был как раз поблизости, на Курукшетре. И Нарада Муни пришел к Нему и сказал: «Баларам, там такое! Там сейчас два Твоих ученика будут сражаться на палицах. Ты должен это видеть!» Все обрадовались, Дурьодхана обрадовался больше всех, Йудиштхира подошел, все стали прославляет Его и на какое-то время они забыли свою вражду, они стали приветствовать Балараму. И Баларам сказал: „Здесь вы не должны сражаться. Мы должны отправиться с вами к Саманта-панчаке, потому что на всем поле битвы Курукшетра это самое святое место. И любой, кто погибнет там, прямиком отправляется в рай, поэтому мы должны отправиться к Саманта-панчаке.”
И все они чинно отправились к саманта-панчаке – Дурьодхана, Бхима, Юдхиштхира, Кешава (Кришна) и Баларама во главе. Они подошли и опять началась словесная перепалка между двумя воинами и, разозлившись в достаточной степени, они в конце концов схватились за свои палицы и стали биться. И бились так, что земля тряслась и ни один не мог победить. Один наносил другому удар, другой наносил удар, один кидал свою палицу, другой кидал свою палицу, палицы сшибались, искры летели, все тела их были покрыты кровью, они были похожи на горы, покрытые кровью, а все смотрели и радовались: „Ааааххх!”
И в этот момент, в какой-то миг, Дурьодхана подошел и изо всех сил ударил Бхиму так, что Бхима остолбенел и только Кришна понял, что случилось. Бхима был почти убит. Даже Дурьодхана не понял этого, потому что Бхима не показал виду. Он стоял, не показывая виду, но удар был невозможный совершенно. Арджуна стал спрашивать у Кришны: „Скажи мне, что случилось? Что происходит? Чем все кончится?” И Кришна сказал: „Если он будет сражаться честно, он никогда его не победит. Если он будет следовать всем правилам, он никогда его не победит, его убьют. Он должен нанести удар ниже пояса (что полностью запрещено в битве на палицах).” И Арджуна, обрадованный этим, стал махать рукой Бхиме и бить себя по левому бедру и Бхима все понял. Он вдруг вспомнил, что сам обещал перебить бедра Дурьодхане. И тогда он стал делать обманные маневры – он стал бегать вокруг Дурьодханы, стал делать что-то такое и он сделал так, что Дурьодхана подумал: „Все, враг поддается.”
И Дурьодхана в этот миг сделал огромный прыжок в небо. Он подпрыгнул высоко-высоко и в тот самый миг, когда он подпрыгнул, чтобы упасть на него и сокрушительный нанести удар своей палицой, в этот миг Бхима перебил ему оба бедра. Дурьодхана рухнул на землю, не в силах пошевелиться, и лежал подрубленный. И Пандавы закричали: „Джай! Харибол! Харибол! Джай!” А Бхима, на радостях, подбежал к поверженному Дурьодхане и левой ногой – левой, не правой – пнул его по голове. И все в ужасе застыли, потому что так не делают с поверженным противником. Противник уже убит, уже повержен, нельзя этого делать. А Бхима стал плясать и кричать: „А-ха-ха-ха, сегодня самый счастливый день в моей жизни!”
Баларама налился кровью, Его глаза стали красными и Он закричал: „Сейчас я убью этого Бхиму! Как он смеет это делать?! На этой голове сидела корона! Это не просто голова, это царь! Он до сих пор царь, его голова священна! С царем никто не имеет права так поступать! Какое он право имеет пинать его по голове?! Поверженного врага! Я убью его сейчас!” И Он уже готов был его убить, Он взял Свой плуг для того, чтобы прикончить Бхиму и в этот момент Кришна встал между ними и стал говорить: „Ты вспомни что они сделали, вспомни что этот Дурьодхана пытался отравить Бхиму, вспомни о том, как их пытались сжечь нечестными способами, вспомни о том, что они сделали с Драупади, вспомни как над ними издевались, когда они играли в кости. Вспомни о том, как потом Драупади была в лесу и они подослали Джайадратху, который хотел украсть Драупади. Вспомни об этом! Этот негодяй правильно лежит там ….” И Баларам немножко успокоился. Он сказал: „Кришна, если бы не Ты, от Бхимы ничего не осталось бы сегодня. Только Ты его защитил. Но все равно он негодяй.”
Кришна подошел к Йудиштхире и сказал: „Как ты допустил это? Как ты мог допустить это? Разве можно это делать? Нельзя этого делать! Как ты мог позволить ему это?!!!” Йудиштхира сказал: „Я просто знал как ему тяжело было все 13 лет. Надо же было ему как-то выпустить свой гнев, который он 13 лет копил. Что я мог сделать?” Йудиштхира очень сострадательный человек (смех), он пытался понять состояние Бхимы.
Все было кончено и Пандавы уже собирались уходить оттуда, но в этот миг поверженный и униженный Дурьодхана, опираясь на свои руки, приподнялся над землей. Как в йоге есть поза кобры, когда человек лежит и приподнимается как змия. И точно так же как змия его туловище поднялось и как змея он стал изрыгать шипение. И он стал говорить: „Вы уходите? Уходите, уходите, я могу только пожалеть вас, потому что я лежу здесь на поле битвы и я умираю как счастливый воин, убитый нечестно моим врагом. И я отправлюсь прямо в рай, а вас ожидает ад, потому что вы совершили все нечестные поступки, которые только можно было совершить. И Ты в этом виноват, Кришна, Ты в этом виноват!!! Ты научил убить Дрону, Ты научил убить Бхишму, Ты научил убить Карну и ты научил как убить меня!»
И Кришна сказал: «Конечно. Потому что честными способами их нельзя было убить. А что делать, убивать-то надо (смех). Против демонов можно воспользоваться всеми этими приемами, ничего страшного, все в порядке. Не расстраивайся.»
Но Дурьодхана не успокаивался, он говорил: «Да, я счастливый, не было никого счастливее меня, я правил процветающей землей 13 лет, я раздавал дары, я самый счастливый человек на свете, а вы самые несчастные, потому что ваш удел – до конца дней своих думать и сокрушаться о своих грехах. А я самый счастливый.» А Кришна говорит: «Ну и ладно, лежи, счастливый.»
Они ушли в лагерь и Кришна сказал – слушайте внимательно, что сказал Кришна в этот миг Пандавам – что «Отныне война закончилась и пришел ваш черед совершать аскезы. Пришел ваш черед совершать жертвоприношения. Поэтому, пожалуйста, начинайте свои праведные дела сегодня же ночью. Не идите в лагерь, а проведите ночь на сырой земле на берегу озера.» Потому что Кришна знал, что случится сегодня ночью и он хотел спасти Пандавов и под предлогом того, что они должны совершить аскезу, Он сказал им: «Не отправляйтесь в лагерь, не ложитесь на свои мягкие ложи, а ложитесь на сырую землю, там вам будет удобнее.»
Юдхиштхира при этом не находил себе места от беспокойства. Юдхиштхира обратился к Кришне и сказал: «Если Ты думаешь, что мы в безопасности, то Ты ошибаешься, потому что хотя Дурьодхана убит, у него осталась его мать, Гандхари. Достаточно одного слова Гандхари, чтобы мы превратились в горстки пепла, потому что она накопила такую силу с помощью своей аскезы, что стоит ей проклясть нас и от нас ничего не останется. Кришна, только Ты один сможешь теперь спасти нас. Мы пойдем отдыхать, потому что уже наступила ночь, а Ты быстро отправляйся в Хастинапур и каким-то способом успокой Гандхари.»
Кришна сказал: «Хорошо, Я ваш покорный слуга. Все то, что вы скажете Мне, Я сделаю.» И Он, когда все остальные легли спать и отдыхать, он сказал Даруки: «Запрягай моих лошадей, Я отправляюсь в Хастинапур.» Он взошел на колесницу, Хастинапур недалеко, Он быстро прибыл в Хастинапур и во дворце Дхритараштры никто не спал: Вьяса, Видура, Дхритараштра, Гандхари — все они сидели и все они не находили себе места. Они встретили Кришну. И слушайте, что Он стал говорить. Смысл всего нашего рассказа в том, что так или иначе, что бы мы ни делали, мы должны прославить Кришну. Так или иначе, что бы мы ни рассказывали, мы должны показать что делает Кришна.
Кришна вошел во дворец и стал обращаться к Дхритараштре. Дхритараштра сидел чернее тучи на своем троне, опустив голову, и рядом с ним сидела Гандхари, которая только ждала знака, чтобы ей сказали, она кипела гневом. Потому что она знала, что все ее сыновья и все ее внуки убиты. Причем, убиты нечестно. Ей нужно было только узнать последнюю новость о том, как убит Дурьодхана, чтобы окончательно проклясть всех и вся. И тут Кришна стал говорить: „Дхритараштра, ты помнишь все, что происходило, да? Ты помнишь как ты сидел, не говоря ни слова, когда оскорбляли Драупади? Ты помнишь, да? Тогда достаточно было одного движения твоего пальца, одного движения брови, чтобы остановить это все беззаконие. Ты не сделал этого, помнишь, да? Как ты думаешь, почему началась эта война? Как ты думаешь, кто виноват в этой войне? – Ты виноват в этой войне! И теперь, когда все твои сыновья убиты, у тебя нет другого прибежища, кроме Махараджа Юдхиштхиры и ты знаешь как он любит тебя и ты знаешь как он будет заботиться о тебе. Поэтому думай о своих грехах и думай о том, какой Йудиштхира хороший.” Так Он успокоил Дхритараштру.
Теперь нужно было успокоить Гандхари и это гораздо сложнее. Материнское сердце, обливающееся кровью от мысли о том, что все ее сыновья убиты, нельзя успокоить такими простыми словами, нельзя просто сказать: „Махараджа Йудиштхира о тебе позаботиться.” Так просто ее не успокоить. Слушайте, что говорит Кришна Гандхари: „О, праведная женщина, помнишь, когда Я пришел в Хастинапур? И когда Я стал договариваться о мире? Помнишь как ты сказала, что все это случится? Ты предсказала все. Помнишь, ты сказала, что „Если вы будете сражаться с Пандавами, то вы все умрете, потому что на их стороне Кришна и на их стороне праведность. Если вы нарушите праведность, то вы все погибнете.” Твое предсказание исполнилось! (смех) Ты оказалась права!” Гандхари сказала: „Да, я знала это.” И Кришна сказал: „Мать, пожалуйста, не проклинай Пандавов. Она сказала: „Как я могу проклинать их? Я знаю, что мои сыновья виноваты в этом.”
И пока это все происходило, вдруг, в этот самый миг, Кришна задумался. Кришна на мгновение остановился. В этот самый миг Кришна понял, что Ашваттхама задумал свой план. По мистическим каналам всеведения – а в этот самый миг была уже ночь и Ашваттхама, лежа под баньяновым деревом, увидел как филин налетает и во сне убивает одну за другой ворон, которые сидели на ветвях этого дерева. И в этот миг Ашваттхама понял: „Это Сам Бог говорит мне что я должен сделать!” И Сам Бог в этот момент понял: „У него созрел этот коварный план.” И Кришна сказал: „Дхритараштхра, Гандхари, Вьяса, Видура, пожалуйста, позвольте Мне удалиться, Мне нужно спешить. Я должен в этот самый миг находиться рядом с Пандавами, потому что нам предстоит еще много интересных событий на следующий день.”
И ночью, глубокой ночью, он отправился обратно к Пандавам. Тем временем, мы знаем, что произошло до этого. Когда Пандавы и Кришна ушли, Критаварма, Крипа и Ашваттхама, услышав от оставшегося в живых воина, который прибежал к ним, о падении Дурьодханы, они подошли к нему и увидели Дурьодхану, лежащего с перебитыми ногами; Дурьодхану, который из последних сил отбивался от шакалов. Шакалы подбегали к нему и пытались откусить кусок от его еще живой плоти. И Дурьодхана отбивался от них. И они увидели царя, поверженного в этом состоянии. И Ашваттхама сказал: „Я горевал, когда был убит мой отец, когда они убили моего отца нечестно, когда мой отец находился в медитации, Дхриштадйумна убил его. Моему сердцу было больно. Но то, как больно моему сердцу сейчас, я не могу описать. Я отомщу за тебя. Я убью этих Пандавов!” И Дурьодхана сказал: „Отныне ты становишься военачальником моей армии.”
Так, в самый последний день, уже ночью, был возведен в этот сан, в эту должность Ашваттхама, последний военачальник армии Кауравов и прощаясь с ними, Дурьодхана сказал: „Я самый счастливый человек на земле! Нет никого счастливее меня. Я самый удачливый! Я прожил счастливую жизнь и я умираю хорошей смертью! Однако смерть моя будет окончательно благоприятной, если я увижу перед собой головы Пандавов!”
И Ашваттхама, не находя себе места, отправился для того, чтобы подумать как расправиться с Пандавами. Но это другая, очень длинная история, на которую у нас нет времени рассказывать. Уже и так слишком долго я рассказываю. Вы все знаете эту историю как Ашваттхама увидел филина, как ему пришла в голову эта идея, как он разбудил Критаварму и Крипу и сказал: „Мы идем сейчас и мы будем во сне убивать всех оставшихся Пандавов.” Критаварма и Крипа пришли в полный ужас, они сказали: „Какой кшатрия делает таким образом?” Он говорит: „Я военачальник или вы? Вы должны слушаться моих приказов. Мы идем туда и мы убиваем их!”
Крипа стал говорить: „Дождись утра и я буду твоим лучшим помощником. Мы убьем их, не волнуйся, завтра утром мы убьем их, зачем спешить? Давай поспим!” Ашваттхама говорит: „Мы идем сейчас.” Тогда Крипа – и это последнее, что я скажу, это очень важная деталь во всем этом – тогда Кришна прибег к последнему способу. Он сказал: „Пойдем в Хастинапур, во дворец, и спросим у Дхритараштры, спросим у Вьясы, спросим у Гандхари, что они скажут? Если они скажут нам, что мы должны отправиться ночью и убить их, то мы пойдем и ночью убьем их. Если они одобрят твой план, то мы сделаем это. Давай спросим у старших!”
На это Ашваттхама сказал: „Нет, мы не будем спрашивать у старших. У каждого человека в этом мире свое мнение и каждый человек по-своему прав. Какой смысл мне слушаться того, что скажут они? Да, они будут по-своему правы, но я тоже буду по-своему прав и я знаю, что мне нужно делать. Сам Бог подсказал мне это, когда Он послал филина и когда я увидел как филин раздирает тушки ворон и отрывает от них крылья. Я сделаю то же самое и вы будете мне помогать.” И он отправился туда, он убил сыновей Драупади, Пандавов там не было, он убил Дхриштхадйумну, брата Драупади. Он убил Шикхандина, другого брата Драупади, он убил тысячу людей. Сам Шива вселился в его тело. Сам Шива протянул ему меч и сам Шива сказал: „Делай то, что тебе суждено сделать.”
И он принес головы пятерых сыновей Драупади и бросил перед Дурьодханой. Дурьодхана был слеп уже в то время, он не мог видеть. Кровь, боль застилали его глаза. Глаза его уже помутились как у человека, который должен покинуть свое тело. И он обрадовался, услышав голос Ашваттхамы и он стал слепыми руками ощупывать головы сыновей Драупади и он искал среди них голову Бхимы, потому что он думал, что головы Пандавов перед ним. И когда он, ощупывая их, не нашел голову Бхимы, он понял, что Ашваттхама обманывает его. И в полном разочаровании он покинул этот мир.
Так начинается «Шримад-Бхагаватам», повествование о прекрасном Кришне, который зовет нас всех во Вриндаван, где нет крови, где нет злобы, где нет зависти, где царит только любовь. Он зовет нас из этого мира злобы и зависти, где нет никаких шансов быть счастливым, в тот мир, где правит только любовь и ничего другое. И это повествование о прекрасном Кришне начинается со страшной сцены и эта сцена должна воодушевить нас на то, чтобы мы не оглядывались по сторонам и не искали счастья там, где его нельзя найти, а искали счастье только в своем общении с Кришной.
Спасибо большое.