Красота “Гита-Говинды” Джаядевы Госвами. Индия. Чампахати. 10.03.2019

Аннотация:

nava navaro ‘sa yauvana — Кришна постоянно нов, Кришна не статичен. Advai-jnan, недвойственное сознание — природа духовного мира. Смирение — неотъемлемое состояние для опыта духовных эмоций(saksatkar). Искусство слушания «Шримад-Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам» — sabda-pramana. История о Шривасе Пандите и Девананда Пандите. Оскорбление преданного вносит двойственность в недвойственную сферу. Раскаяние — признак милости Господа. Раскаяние — синоним смирения. Два необходимых условия постижения «Бхагаватам». «Шримад-Бхагаватам» неотличен от Самого Бога. Джаядев Госвами — великий кави-предтеча, чьи стихи слушал в Гамбхире Чайтанья Махапрабху ежедневно. Необычная история необычного героя и необычной героини. Талантливый и независтливый царь Лакшмана Сена. Как и когда читать «Гита-Говинду». Дхира-лалита главное качество и настроение Кришна, которое лучше всех описал Джаядева Госвами.

smara-garala-khandanam mama sirasi mandanam

dehi pada-pallavam udaram. 

Квалификация для слушателя «Гита-Говинды».

 Я очень рад видеть вас всех здесь на Навадвипа-Мандала парикраме. И мы приходим сюда, в это замечательное место для того, чтобы испытать что-то новое. Вся наша жизнь сводится к этому. И как правило, в какой-то момент жизни ничего нового в ней уже не бывает. Иногда люди даже на Навадвипа-Мандала парикраму приходят и говорят: «А, все уже известно». Но это значит, что они не поняли чего-то очень важного, потому что nava navaro sa yauvana. Кришна постоянно обновляется. Когда человек получает реальный духовный опыт, этот опыт каждое мгновение кажется новым.

Шримати Радхарани может сойти с колен Кришны, взглянуть на Него и спросить у Лалиты: «Это кто? Я никогда не видела этого юношу до этого». И это не какое-то забвение или ещё что-то, это реальный опыт сердца, когда каждое мгновение кажется новым. И Господь Чайтанья Махапрабху пришёл сюда в Навадвипу, чтобы показать нам эту духовную реальность. Сам Верховный Господь приходит сюда в материальный мир для того, чтобы открыть нам, обусловленным, запрограммированным роботам кармический, дорогу в духовный мир, где нет места для никаких механических эмоций, где все постоянно обновляется, где все имеет абсолютно новую, свежую природу. И эти эмоции, очень важно понимать их природу, они не имеют двойственности. В материальном мире мы знает, что если я привязан к чему-то, люблю что-то, то очень быстро эта любовь превращается в ненависть. От любви до ненависти на самом деле даже шага не нужно делать, не успеешь моргнуть, как любовь превращается в ненависть. Когда человек веселиться, это значит, что скоро он будет что? Тосковать. Сегодня у него эйфория, завтра у него депрессия. Это определенное расстройство человеческой психики, когда психика работает по синусоиде. В духовном мире синусоида нет, в духовном мире есть только щух! Есть только вектор, который направлен вверх и он постоянно увеличивается. И в этом разница. Когда человек испытывает духовную любовь, духовная любовь никогда не превращается в ненависть, никогда, это определение духовной любви: духовная любовь, према, это то, что невозможно разрушить никаким образом. Иногда люди вступают в какие-то отношения, которые кажутся им духовными, но потом начинают жаловаться что отношения не построились, почему? Потому что изначально платформа, на которой они пытались построить отношения, была материальной. Поэтому любовь превращается в ненависть, веселье превращается в горе, спокойствие превращается в беспокойство, тревогу. В духовном мире все по-другому, там все имеет недвойственную природу, и естественные эмоции тоже имеют недвойственную природу. И Чайтанья Махапрабху показывает нам путь в этот недвойственный мир: каким образом нам, с нашим двойственным сознанием попасть в этот недвойственный мир. Для этого естественным образом нужно двойственное сознание оставить здесь, даже не здесь, лучше в Москве. Сюда уже нужно приезжать в недвойственном сознании. И недвойственное сознание это природа духовного мира advai jnan. Духовная истина недвойственна. Для того, чтобы понять эту недвойственную истину нам нужно самим до какой-то степени стать таким же, отказаться от своей запрограммированности: хорошо—плохо, люблю—не люблю, нравится—не нравится, двухзвездочный отель—пятизвездочный отель, и так далее… Или палатка на парикраме. Человек должен так или иначе, по другому настроить своё сознание, тогда он сможет почувствовать эти недвойственные эмоции — абсолютно сплошную безоглядную любовь, которая царит в духовном мире, безграничное счастье, которое заливает все в духовном мире. И мы знаем как приблизиться к этим эмоциям. На самом деле мы должны приблизиться к этим эмоциям через смирение, через величайшее благоговение, не с попыткой сверху сниз попытаться постичь что-то, разобраться в чем-то, а с пониманием того, что я ничего не понимаю, что я в духовной жизни разбираюсь так же, как свинья разбирается в апельсинах. И понятно, что перед свиньей апельсины метать не надо, также как жемчуг. Мы приехали сюда чтобы перестать быть запрограммированными роботами с этой двойственной программой «люблю—не люблю, хорошее—плохое». Здесь все хорошее, здесь Кришна, и Кришна показывает нам это.И я хотел бы вначале, прежде чем я расскажу про Джаядева Госвами, историю жизни которого, и песни которого прославляют здесь в Чампахати, прежде чем перейти к этой основной истории, мне хотелось бы рассказать небольшую историю, которая произошла на Каладвипе, недалеко отсюда. И в этой истории, в каком-то смысле ключ к пониманию того, что произошло здесь, на Ритудвипе за триста лет до прихода Господа Чайтаньи. Сам Господь Чайтанья объяснил каким образом человек может попасть в эту недвойственную реальность, как из двойственной реальности произойдет квантовый переход, и он окажется совсем в другой реальности, в реальности, где все замечательно, где есть одна любовь, одно счастье, где есть Кришна, и все любят Кришну. Эта история на Каладвипе, в Кулия-граме произошла за несколько лет до рождения Господа Чайтаньи. Там жил великий пандит, которого звали Девананда Пандит. И он знал наизусть «Шримад-Бхагаватам», он знал весь «Шримад-Бхагаватам» наизусть, и когда он объяснял, сотни людей собирались слушать его объяснение стихов «Шримад-Бхагаватам». У него была своя школа Бхагавата-видья-питха, и в этой Бхагавата-видья-питхе он объяснял «Шримад-Бхагаватам». Однажды Шривас пандит проходил мимо этой школы, где пару сотен человек сидело и слушало Девананду Пандита и его объяснение. У него были свои книги, он читал «Шримад-Бхагаватам», он цитировал стихи наизусть, он объяснял стихи. И Шривас Пандит, привлеченный звуками «Шримад-Бхагаватам», привлеченный энергией «Шримад-Бхагаватам» зашёл в эту аудиторию, чтобы послушать «Шримад-Бхагаватам». И как нужно слушать «Шримад-Бхагаватам»? «Шримад-Бхагаватам» нужно слушать не в полусонном состоянии это точно, и даже не в бодрствующем состоянии, но с попыткой понятьjīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām«Бхагаватам» нужно слушать, сложив руки, отбросив понимание того, что своим интеллектом я смогу понять что-то в этой книге. И когда Шривас Пандит стал слушать стихи «Шримад-Бхагаватам», то эмоции, которые заключены в «Шримад-Бхагаватам», недвойственные эмоции любви и счастья, сами вошли в его сердце прямым образом. На самом деле для того, чтобы постичь что-то недвойственное есть только один единственный способ — это saksatkar, непосредственный опыт этого, откровение этого. «Шримад-Бхагаватам» это sabda-praman, sabda должна раскрыться в нашем сердце сама. Если мы пытаемся понимать ее аналитическим образом, с помощью своего интеллекта, мы ничего не поймём.

И когда Шривас Пандит стал слушать «Шримад-Бхагаватам», то в какой-то момент он стал плакать, слёзы ручьём потекли у него из глаз, он упал на землю и стал кататься. Гордые ученики Девананды Пандита с презрением посмотрели на него и сказали: «Сахаджия какой-то пришёл». Что надо с сахаджиями делать? Гнать в три шеи, совершенно верно, но так как его в три шеи гнать невозможно было, он по полу катался и в полуобморочном состоянии находился, поэтому его выгнали в три обхвата, его вынесли из этой школы Девананды Пандита.

Шривас Пандит, когда прожил все это, в сердце его зашла грусть, или сострадание к этим людям, которые думают, что они понимают «Шримад-Бхагаватам». На самом деле они не понимают в «Шримад-Бхагаватам» ничего. Вернувшись к себе домой, он стал молиться «Шримад-Бхагаватам» и стал просить, чтобы когда-нибудь «Шримад-Бхагаватам» раскрыл себя в нашем сердце.

Много лет спустя, когда Чайтанья Махапрабху пришёл в Надию, когда однажды Он прогуливался по Навадвипе, Он шёл мимо школы Девананда Пандита, и опять застал ту же самую сцену: опять Девананда рассказывал, или объяснял стихи «Шримад-Бхагаватам», и опять, открыв рот, его объяснения слушали его глупые ученики. Чайтанья Махапрабху встал перед дверьми этой школы и нарочито громко, так чтобы все слышали, стал упрекать Девананду Пандита и говорить, что некоторые дураки думают, что они знают «Шримад-Бхагаватам». Это Он про кого? Про нас. В том числе. Некоторые глупцы думают, что «Шримад-Бхагаватам» можно понять слушая лекции, читая, изучая самому, на самом деле эти люди ничего не понимают в «Шримад-Бхагаватам», потому что «Шримад-Бхагаватам» неотличен от самого Кришны, а Кришна неотличен от самого преданного. Если я оскорбляю преданных, я никогда не пойму «Шримад-Бхагаватам», потому что оскорбляя преданного я вношу двойственность в недвойственную сферу, в тот мир, где нет отличий между «Шримад-Бхагаватам», между самим Бхагаваном, между книгой «Бхагаватам», преданным «Бхагаватам», и Бхагаваном, который описан в книге «Бхагаватам». До тех пор, пока у меня остаётся внутри эта надежда на то, что я смогу понять «Бхагаватам» своим собственным умом, который запрограммирован на эту двойственность, я остаюсь полным глупцом, я никогда ничего не пойму, я не пойму то, что «Бхагаватам» хочет мне сказать, я не обрету любовь к Кришне. Шрила Прабхупада говорит: «Человек может встретиться с Кришной на каждой странице «Шримад-Бхагаватам», он может реально лицом к лицу встретиться с Кришной, если его сознание лишено двойственности, если он со, смиренно сложенными руками, подходит к «Шримад-Бхагаватам».

Позже Шри Чайтанья Махапрабху объяснит этот секрет понимания «Шримад-Бхагаватам», который очень важно нам знать.

И Девананда Пандит выслушал эту тираду гневную, которую выпустил на него, как пулеметную очередь, Чайтанья Махапрабху, он пропустил ее полностью мимо ушей: «А, какой-то мальчишка упрекает меня, мудреного опытом знанием Пандита, перед которым все кланяются… Что мне с того».

И это очень интересная вещь. Потом, какое-то время спустя Чайтанья Махапрабху покинул Надию, принял санньясу, ушёл в Джаганнатха Пури, и в этот момент, именно в этот момент…

А, Окей.

В этот момент раскаяние вошло в сердце Девананды Пандита. Он стал думать: «В течении стольких лет этот удивительный человек, или непонятно Кто, жил здесь, рядом со мной, а мне так не повезло, что я не смог даже ни словом перемолвиться с Ним».

И это очень важный момент, который мы тоже должны знать в своей жизни духовной. На самом деле милость снизошла на Девананду Пандита в тот момент, когда раскаяние вошло в его сердце. Кто-то оскорблял преданных? Поднимите пожалуйста руки и крикните Харибол. Спасибо, а то я думал, что я один это делал. При этом же мы думаем, что все нормально, что они виноваты, раскаяние как правило не приходит к нам в сердце.

Шрила Шридхара Свами, комментатор «Шримад-Бхагаватам» комментирует историю Джая и Виджая, с Кумарами, когда Джай и Виджая не пустили Кумаров в духовный мир, встали перед ними, он говорит удивительную вещь. И там тоже раскаяние пришло не сразу. Он говорит одну удивительную вещь, он говорит, что раскаяние — это признак милости Господа. Что, чтобы почувствовать раскаяние по-настоящему искренне в сердце нужна уже милость Господа. Раскаяние приходит только к смиренным людям, к гордым людям никогда раскаяние не приходит, вернее приходит, но уже поздно бывает. Когда в котле находишься, то думаешь: «Может зря я это делал?», но потом все равно думаешь, «не-не, я все равно был прав».

На самом деле раскаяние и смирение это синонимы, и гордый человек никогда не чувствует раскаяния. И само по себе раскаяние также как и смирение, впрочем, это милость Господа. Если люди говорят: «Где милость Господа? Дайте мне милость Господа!», — вот как проявляется милость. Если я почувствовал раскаяние в своём сердце, то милость уже снизошла на меня. И очень скоро эта милость проявилась физически, когда Вакрешвара Пандит в Куле танцевал. Вакрешвара Пандит — олицетворение энергии Господа, мог танцевать семьдесят два часа подряд, семьдесят два часа подряд и то, только потому что его кто-то останавливал. Теперь, мы семьдесят два часа даже спать не сможем, не говоря уже о том, чтобы танцевать. И когда люди толпой огромной собрались вокруг Вакрешвара Пандита, и стали кидаться на него, как это водится в. Бенгалии, чтобы дотронуться до него, и чтобы получить чуть чуть его энергии, то Девананда Пандит встал с палкой и стал отгонять этих, не в меру энтузиастичных русских, ой, извиняюсь, бенгальский преданных, которые пытались приобщиться к духовному экстазу. И тогда в какой-то момент Вакрешвара Пандит упал без чувств на землю, то Девананда Пандит взял его голову, положил себе на колени и стал утирать ее от пыли, стал вытирать пот. И Чайтанья Махапрабху, как Сверхдуша в сердце каждого живого существа, увидев это, и почувствовав это, стал очень доволен Девананда Пандитом.

Некоторое время спустя, Он пришёл в Кулию, обратно в Навадвипу, пришёл сюда в Кулию, где Он прощал все оскорбления. В Своей самой великодушной форме Он прощал все оскорбления, и Девананда Пандит, со сложенными смиренно руками, стал просить у Него прощение.

Чайтанья Махапрабху сказал: «В тот момент, когда ты стал служить Вакрешвара Пандиту, когда ты так или иначе избавил своё сознание от этой двойственности, заставляющей человека отделять Бхагавана и бхакту, в тот самый момент, когда ты избавился от этого порока, в этот самый момент милость уже пришла к тебе, и ты был прощён. Но теперь иди к Шривасу Пандиту и попроси него прощение все равно. Хотя милость уже пришла к тебе, хотя так или иначе, ты уже избавился от последствий своего греха, потому что ты искренне служил преданному, сердцем, не натужно служил преданному, в этот самый момент ты был свободен. Но тем не менее, ты должен пойти к Шривасу Пандиту, упасть перед ним на колени и попросить у него прощения».

И в этот момент, слушайте очень внимательно, Девананда Пандит обратился с молитвой к Чайтанья Махапрабху. Он сказал: «Объясни мне пожалуйста, как понять «Шримад-Бхагаватам?». В течении всей своей жизни я пытаюсь понять «Шримад-Бхагаватам», но столкнувшись с тобой, я наконец понял, что я ничего не понимаю. Объясни мне пожалуйста, как мне получить милость «Шримад-Бхагаватам»?

И Чайтанья Махапрабху тогда стал говорить: «Сотни, тысячи людей думают, что они знают «Шримад-Бхагаватам», они — глупцы. «Шримад-Бхагаватам» может понять только человек, у которого смиренное сердце, и который думает,—«Я ничего не понимаю в «Шримад-Бхагаватам».

Кто-то думает, что он ничего не понимает в «Шримад-Бхагаватам?», пожалуйста поднимите руки. Этого мало, это недостаточное условие, для того, чтобы понять «Шримад-Бхагаватам», это первый необходимый шаг для того, чтобы понять «Шримад-Бхагаватам» — понять, что я ничего не понимаю в «Шримад-Бхагаватам». «А потом, — сказал Чайтанья Махапрабху, нужно декламировать стихи из «Шримад-Бхагаватам» снова, и снова, и снова….

Молясь «Шримад-Бхагаватам», молясь этим стихам, умоляя эти стихи, чтобы их смысл раскрылся, как откровение в нашем сердце. Только в этом случае, только таким образом человек сможет понять «Шримад-Бхагаватам».

Поняли, да, секрет понимания «Шримад-Бхагаватам»? Надо знать стихи «Шримад-Бхагаватам», надо любить «Шримад-Бхагаватам», надо поклоняться «Шримад-Бхагаватам», надо внутри всегда думать: «Кто я такой, чтобы понять «Шримад-Бхагаватам»?.

Потому что «Шримад-Бхагаватам» неотличен от Самого Бога.

 

Я рассказал эту историю для того, чтобы мы поняли, что происходило здесь. Мне хотелось, чтобы мы с вами немного помедитировал на стихи из «Гита-Говинды» Джаядева Госвами, и этот замечательный пуджари, который в течении многих, многих лет служит здесь, он споёт нам эту песню — «Мангала-гиту», из «Гита-Говинды» Джаядева Госвами.

Но для того, чтобы ее понять, как можно понять «Гита-Говинду»? Да, сначала признаться себе в том, что для меня это в принципе нечто непостижимое. И потом, с огромным благоговением и смирением служить этому звуку.

Я хотел немного чтобы мы прониклись тем, что такое «Гита-Говинда», прежде чем мы с вами вместе споём эту песню, мы попытаемся помедитировать на ее смысл, конечно же нужно немного рассказать про Джаядева Госвами.

Джаядева Госвами был одним из четырёх великих поэтов, стихи которых каждый день Сварура, Дамодара, Рамананда Рои декламировали в Гамбхире для Чайтаньи Махапрабху в последний период Его жизни. И с помощью этих стихов Шри Чайтанья Махапрабху все глубже и глубже погружался в эмоции любви Шримати Радхарани. За много лет до Себя, Он послал этих великих поэтов, Видйапати, Чанди Даса, Билвамангала Тхакура и Джаядева Госвами. И в разных местах Индии эти великие, Богом вдохновенные поэты родились, чтобы открыть миру сокровенную тайну любви, которая связывает Кришну, и Его внутреннюю энергию наслаждения. И трое из этих поэтов родились в других местах. Билвамангала Тхакур родился в Керале, на юге Индии, Видйапати родился в Митхиле, Чанди Дас по моему тоже где-то в Митхиле. Но для Джаядева Госвами Шри Чайтанья Махапрабху сделал исключение — послал его сюда, и сказал: «Приди сюда, родись здесь, и открой миру то, что до Моего прихода понять все равно никто не сможет, но тем не менее, позаботься о том, чтобы, когда Я приду, все было готово к Моему приходу».

То есть, даже из этих четырёх величайших поэтов, чьи стихи питали любовь Самого Чайтанья Махапрабху, Джаядева Госвами — особенный. Потому что он родился здесь в Бенгалии. И он родился необычным ребенком, он с самого детства пел песни о Кришне. И в какой-то момент ушёл из дома. Он родился в деревне под названием Кендубилва и в этой же деревне сейчас находится его самадхи. И в юности он принял вайрагью. Он ушёл в Джаганнатха Пури. И в Джаганнатха Пури под баньяновый деревом он сидел, медитировал на Господа Джаганнатху, и сердце его переполнялось счастьем. Иногда он от этого счастья танцевал, иногда он от этого счастья плакал, иногда он начинал петь. Одаренный необычайным музыкальным даром, удивительным голосом, замечательным поэтическим даром, он проводил своё время в полном экстазе. Он не знал день или ночь сейчас  на дворе, он был все время погружён в этот свет сознания Кришны, в это счастье сознания Кришны.

И однажды его счастью пришёл конец. Ну, то есть, мы знаем, духовному счастью конец настать не может, наоборот — духовное счастье может только увеличиваться. Это была глупая шутка санньяси, над которой никто не рассмеялся, потому что глупый санньяси хотел сказать, что его счастью пришёл конец, когда к баньяновому дереву, под которым он сидел, никого не трогая, пришёл некий брахман из знатной семьи, вместе с маленькой девочкой лет десяти, и сказал: «Мне Джаганнатх велел отдать ее тебе в жены».

Почему я сказал что его счастью пришёл конец, потому что именно такой была первая реакция Джаядева Госвами.

Джаядева Госвами в ужасе отшатнулся от этой перспективы. Он сказал: «А, э… Я под баньяновый деревом живу, тебе нужен зять, который живет под баньяном? Я не знаю как деньги зарабатывать, я не знаю что я ем. Каждый день мне кто-то что-то приносит, и то что мне приносят, то я и ем. Когда не приносят, я ничего не ем. Что я буду делать? Ей же браслеты нужны будут, косметика, сари. Что я с ней буду делать? Ты подумал как следует?».

Тогда брахман сел, и стал рассказывать ему историю.

Он стал говорить, что: «Я долго жил, у меня не было детей. В конце концов я пришёл к Господу Джаганнатху и стал молить Его. Стал говорить: «О, мой Господь! Пожалуйста, пошли мне ребёнка. И если ты пошлешь мне ребёнка, и если это будет девочка, я научу ее петь и танцевать. И когда она вырастет, я приведу ее к Тебе в храм. И она будет петь и танцевать для Тебя. В конце концов, я забочусь только о Тебе, если Ты хочешь, чтобы кто-то развлекал Тебя, пошли мне пожалуйста ребёнка. И у меня родилась эта девочка. Верный своему слову, я стал воспитывать ее: я научил ее петь, я научил ее танцевать, никто лучше нее не поёт и не танцует».

Джаядева Госвами молча кивал головой, говорил: «А я тут причём? Ну хорошо, ладно, пусть поёт и танцует где-то в другом месте, при чём здесь я? Я и сам пою и танцую».

Брахман сказал: «Ну хорошо, вместе будете петь и танцевать». Джаядева Госвами этот аргумент не убедил. Брахман стал говорить: «Я привёл эту девочку честно в храм Господа Джаганнатхи и сказал, я оставлю ее Тебе. И в этот момент Господь сказал мне, и пришёл ко мне во сне и подтвердил это снова. И Он сказал, что, — ты должен найти некого брахмана Джаядева и должен отдать свою дочь в жены Джаядева. Так что я пришёл сюда волею пославшего меня Господа Джаганнатха».

Джаядева сказал: «Ну знаешь, это ваши с Джаганнатхом проблемы. Джаганнатх, у Него может быть хоть сто тысяч жён, сто миллионов жён, Он их всех сможет содержать. Для меня даже одной жены слишком много. Что я с ней буду делать? Подумай как следует». Брахман сказал: «Я уже все подумал. Я пошёл». Он развернулся и ушёл, оставив эту девочку. Джаядева стал смотреть на эту девочку, девочка стала смотреть на Джаядева, Джаядев стал смотреть на девочку, девочка стала смотреть на Джаядева…. и Джаядев спросил: «Девочка, тебя как зовут?» И девочка сказала: «Падмавати».

«Девочка, ты куда хочешь пойти? Скажи мне, я тебя отведу туда», сказал Джаядева. Она сказала: «Я никуда не хочу пойти. Я хочу оставаться с тобой. Меня привели к тебе, и я всегда останусь с тобой. Если ты бросишь меня, я все равно буду думать о тебе. Я всегда останусь с тобой». Бедному Джаядеву ничего не оставалось делать, как согласиться с этим решением Господа. Сразу скажу, он никогда об этом не пожалел… Что с трудом можно сказать про обычных мужчин и женщин.

Но, так как в этой истории все необычное: главный герой необычный, главная героиня необычная, и объект их любви тоже необычный, то и ожидать от них обычных эмоций не приходится.

В «Гита-Говинде» снова и снова Джаядев Госвами называет Шримати Радхарани особым именем. Каким? Падмавати, объясняя, что «всю энергию свою я получаю от Шримати Радхарани по имени Падмавати».

Падмавати была великой преданной. Никто не знает на самом деле, она, как минимум была столь же великой преданной, как Джаядева Госвами. Она была первой исполнительницей «Гита-Говинды», и она готова была делить все и горе и счастье в материальном смысле со своим мужем, потому что она не знала различия между материальным горем и материальным счастьем. В ее сердце жила та же самая трансцендентная любовь и та же самая трансцендентное блаженство — ананда, которая не знает своей противоположности.

И в какой то момент Джаядев Госвами вместе с Падмавати поселились в Навадвипе. Они поселились на Антардвипе в месте, которое называется Балал-Диргика. И в этом месте Балал-Диргика они построили большую хижину и счастливо жили там. Джаядев Госвами именно здесь в Навадвипе начал писать «Гита-Говинду», и первая песнь «Гита-Говинды» начинается как?

 

pralaya-payodhi-jale dhitavän asi vedam 

vihita-vahitra-caritram akhedam

keçava dhåta-mina-çarira jaya jagadiça hare (1)

 

Это Нитьянанда Дас, брахмачари. Он в течении многих многих лет служит здесь и каждый день поёт для Гоура Гададхара песни из «Гита-Говинды». Он знает всю «Гита-Говинду» наизусть и поклоняется «Гита-Говинде». Пожалуйста, громко Харибол поприветствуйте его.

 

И когда эта песня была написана «Dasha-avatara Stotra», я чуть позже расскажу ее внутренний смысл, мы все каждый день поем стихи из этой «Dasha-avatara Stotra». Какие?

 

tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-sringam

dalita-hiranyakasipu-tanu-bhringam

kesava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisa hare

 

Когда эта «Dasha-avatara Stotra» была написана, то списки этой песни стали расходиться со скоростью интернета, со скоростью социальных сетей. Все делилась, присоединяли друзей своих, все постили «Dasha-avatara Stotra», и все стали петь. И в какой-то момент великий поэт, живший при дворе царя Лакшмана Сена, а тогда царь Лакшман Сен был великим повелителем в Бенгалии. Он последний из династии Сенов. До того, как династия Сенов пала под атаками мусульман. Лакшман Сен сам был великим поэтом, он очень ценил поэзию. У него при дворе было несколько великих поэтов. Один из них, Джаядева Госвами перечисляет их имена, Шрутидар, Говардхан Даса, кто ещё там был… Несколько, пять или шесть великих поэтов жили при его дворе. И самым великим среди них был Говардхан Дас.

Говардхан Дас, когда он по facebook получил «Dasha-avatara Stotra», он пришёл в экстаз, он сразу понял, что особого масштаба гений написал эти стихи.

На самом деле талантливые люди не завидуют никогда. Талантливые люди радуются, когда они видят в других проявление таланта. В великом экстазе он пришёл и исполнил это произведение перед царём Лакшманом Сеной.

Лакшман Сен сам знаток поэзии, сам поэт, тоже пришёл в необычайное воодушевление и спросил: «Кто написал эти стихи? Я хочу видеть его».

Говардхан Дас сказал: «Какой-то нищий странник, который живет в твоём царстве. Но скорее всего он откажется видеть тебя». Лакшман Сен, зная обычаи и культуру, в которой он был воспитаю, оделся в простую одежду, поздно вечером: узнав местонахождение хижины Дхаядева пришёл туда, переодевшись в простую одежду. Он пришёл к нему, поклонился, получил его даршан, и стал у него спрашивать: «Что я могу сделать для тебя?».

И когда Джаядев Госвами услышал этот вопрос, он сказал: «Ты кто такой?». «Ну я, так уж получилось, что я — царь. Ты уж прости меня».

Джаядев Госвами разгневавшись страшно, сказал: «Пошёл вон отсюда! Я видеть не хочу твоего лица, потому что цари только и делают, что наслаждаются. Ты осквернил меня, ты испортил мне все настроение. Я не смогу спать теперь до тех пор, пока я не омоюсь в Ганге. Мне нужно  долго отмываться от того, что я лицезрел тебя. Я сегодня же ухожу отсюда, сегодня же ноги моей не будет в твоём царстве». Харе Кришна.

Лакшман Сен смиренно сложил руки. Как бы вы, не будучи царём, отнеслись к такому приему? Ну, наверное сказали бы: «Ну и катись отсюда».

Лакшман Сен, смиреннейшим образом сложил руки с казал: «Прости меня пожалуйста, я не хотел тебя обидеть. У меня есть только одна просьба, брахманы великодушны, не уходи из моего царства, пожалуйста, я очень прошу. Потому что какой смысл в моем царстве, если ты уйдёшь отсюда? Какой смысл в земле и в богатствах, если они не служат Кришне и Его преданным! Какой смысл во всем этом? Никакого смысла нет».

И слезы выступили у него на глазах, искренние слёзы».

Джаядев Госвами улыбнулся и сказал: «Я проверял твоё смирение. Это была шутка. Хорошо, я останусь, так и быть».

И тут Лакшман Сена забеспокоился: «Нет-нет, ты не должен оставаться. Ты же уже сказал, что уходишь, ты не должен нарушить своего слова. Поэтому ни в коем случае не оставайся там, переезжай на другой берег Ганги, там есть замечательная роща из деревьев чампаки, и в этой роще деревьев чампаки, а бывает рощи чампаки благоухают цветами пяти разновидностей: наг-чампа, раджа-чампа, и так далее, кешава-чампа, разные цветы, обладающие разными необычайными ароматами, там пожалуйста поселись. Иногда, если позволишь, я буду приходить туда, чтобы слушать тебя».

В конце концов Джаядев Госвами настолько расслабился, что он даже переселился поближе к Лакшмана Сене, но он стал жить здесь, в этом месте — Чампахати. И здесь он продолжил писать «Гита-Говинду».

Я не буду рассказывать много историй, и я даже не буду рассказывать историю про то, как Кришна помог ему писать «Гита-Говинду», или рассказать?

Хорошо, я расскажу ещё буквально пару историй о нем, но мне хочется, чтобы мы с вами, потому что мы говорим: «Джаядев Госвами, Джаядев Госвами, «Гита-Говинда», «Гита-Говинда», но ничего не читаем из «Гита-Говинды», ничего не знаем про «Гита-Говинду», кроме этой песни, и даже не песни а одного куплета из неё:

kesava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisa hare

Какой смысл? Господь Чайтанья послал его, как Своего предтечу. Джаядев Госвами — это все равно что, ну можно сравнить в христианстве с Иоанном предтечей. Иоанн пришёл первый для того, чтобы проложить путь. И Джаядева Госвами, который впервые открыл миру любовь Шримати Радхарани, любовь Кришны и Шримати Радхарани, он предтеча, предшественник Чайтаньи Махапрабху.

И нам обязательно нужно читать «Гита-Говинду», но нужно знать как и когда читать «Гита-Говинду». И об этом мне хотелось немного поговорить: как, в каком настроении и когда читать. И мы с вами потом споём, я объясню вторую песню из «Гита-Говинды», мы ее вместе споём, если не возражаете. Готовы? Да? Эта вторая песня из «Гита-Говинды» называется Мангала-гита. Мангала-гита значит песнь, которая проливает удачу на человека, который ее поет. Если человек поет эту песню и погружается в ее смысл, то лотос удачи расцветёт в его сердце. Сто процентов гарантии. Если не расцветёт, деньги возвращаем назад, за парикраму. Ко мне не обращайтесь, к организаторам пожалуйста.

Сам Джаядев Госвами обещает, что это обязательно исполнится, эта мангала, удача, солнце удачи взойдёт в нашем сердце, лотос удачи расцветёт там наверняка.

Знаменитая история, которую все знают. Кто-то говорит, что он писал «Гита-Говинду» в Пури, кто-то говорит, что здесь…

Но мы патриоты Навадвипы, и патриоты Пури тоже, но там не менее, мы уверены в том, что «Гита-Говинда» написана здесь, потому что где ей ещё быть написанной? Сам Шри Чайтанья Махапрабху придёт сюда, приняв настроение и любовь Шримати Радхарани. Поэтому где ещё могла быть написана «Гита-Говинда», описывающая любовь, впервые в мире, описывающая любовь между Кришной и Шримати Радхарани.

И когда он писал «Гита-Говинду», одно из качеств Кришны, как dir-lalita-naik.

Шрила Рупа Госвами объясняет, что есть девяноста шесть типов героев, из них четыре самые знаменитые, самые заметные. Из этих четырёх преобладающим настроением, в котором находится сам Кришна, является какое настроение? Dira-Lalita. Dira-lalita значит герой, который легкомысленный, юный, украшенный гирляндами, постоянно отпускающий различные шутки, смеющийся, слегка легкомысленный, и танцующий, поющий, любящий танцевать, и при этом полностью подчиняющийся любви своей возлюбленной. Это самое главное качество Дира-лалиты. 

Послушайте внимательно: никто и никогда это качество так не описывал. Param-Purusa, Purusottama, Putna-Purusottama, Bhagavan, Sri Krsna, Верховный Господь, что Он делает? Молитвенно складывает руки, наклоняет Свою голову и говорит: «Пожалуйста поставь свои стопы Мне на голову».

 

smara-garala-khandanam mama çirasi mandanam

dehi pada-pallavam udäram 

 

Smara-garala-khandanam значит, что — сердце Мое отравлено ядом, и нужно как-то избавить Мое сердце от яда. Этот smara — Бог любви отравил Мое сердце, и оно мучается. Избавь Мое сердце от этих мук любви, поставь Мне свои стопы на голову, и сделай свои стопы украшением Моей головы. Сделай так, чтобы у Меня на голове красовались Твои стопы.

mama çirasi mandanam, чтобы Моя голова была украшена Твоими стопами.

 

Когда Джаядев Госвами написал это, рука у него дрогнула.

Он подумал: «Что в социальных сетях скажут? Критиковать будут! Как люди поймут это? Кто сможет это понять? Кто сможет понять, что Сам Пурна-Пурушоттама, Пурна-Бхагаван, абсолютно Аптаками и Атмарама, абсолютно удовлетворенный вдруг говорит: «Поставь Мне свои стопы на голову», и склоняет Свою голову к стопам Шримати Радхарани.

 

Когда он это написал, рука у него дрогнула, он вычеркнул эту строчку и подумал: «Что-то сегодня не пишется».. Отложив своё перо, и отложив незаконченную стансу, он направился совершить омовение.

Через несколько мгновений вернулся, а его жена Падмавати, которая была занята каким-то домашними делами, спросила: «А чего ты так рано?», «а мне идея одна в голову пришла, я подумал, что нужно там кое-что дописать».

Он быстро зашёл туда, дописал что-то и опять пошёл омываться. И через несколько мгновений снова вернулся.

Падмавати спросила: «Что-то часто тебе идеи в голову приходят». Он говорит: «Какие идеи мне в голову приходят, наоборот — у меня никаких идей в голове нет. Я начал что-то писать, сам не знаю что это я начал писать».

«Ну как же так?! Ты же только что возвращался что-то записывал, потом ушёл, потом опять вдруг вернулся»…

Он говорит: «Нет, я не возвращался».

Падмавати стала объяснять, стала говорить: «Ты что? Муж мой, дорогой, что с тобой? Солнце слишком горячо печёт, или ещё что-то?..»

Он стал смотреть на неё, смотреть…а дальше — он все понял, понял, что Кришна приходил.

Он ринулся к месту, где он писал «Гита-Говинду», и он увидел, что эта строчка

«dehi pada-pallavam udäram 

Поставь Свои лотосные стопы Мне на голову

mama çirasi mandanam

Чтобы они украшали мою голову,

чтобы таким образом яд, который измучил Мое сердце, ушёл оттуда, и Я почувствовал счастье»,

— она красуется написанной, как ни в чем не бывало, каллиграфическим почерком самого Кришны.

Он пришёл, вернулся своей жене, и сказал: «Я всегда знал, что ты более великая преданная чем я. Кришна Сам дал тебе даршан. Ты видела Кришну, я не видел Кришну».

Он стал плакать. С тех пор эта строка вписана золотом в «Гита-Говинду», и даже те, кто больше ничего не знают из «Гита-Говинды», знают эту строчку:

dehi pada-pallavam udäram 

Поставь Свои лотосные стопы Мне на голову.

Так Сам Кришна подтвердил, и теперь у Джаядева Госвами есть оправдание — «не я сам придумал это все»..

Когда «Гита-Говинда» была написана, то никто не понимал как такое можно написать, каждое слово, каждый куплет этой песни, она написана на разные ритмы, со всеми украшениями, которые возможны. Это совершенно гениальное произведение, которое до сих пор люди поют, и которым до сих пор люди восхищаются.

И когда это произведение было написано, некий царь Уткала Деши, или Орисы приревновал немного к Джаядева Госвами, и он подумал: «Я сейчас напишу свою «Гита-Говинду», напишу такую поэтому, от которой все ахнут!».

С тех пор, как Джаядева Госвами написал «Гита-Говинду», «Гита-Говинда» стала стандартом, с которым все остальные сравнивают все, что они пишут. На самом деле во всей мировой поэзии нет стихов прекраснее, чем стихи «Гита-Говинды». И даже мы с вами, с нашим интеллектом возвышенным можем иногда почувствовать что-то.

kesava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisa hare

Что то иногда может войти даже в наши тупые головы.

Но сейчас мы с вами внимательнее рассмотрим, у меня есть время? Сколько у нас времени есть? Несколько минут есть ещё? Чтобы допеть? Есть, да? Окей.

Я прошу прощение, что мы так поздно приехали. Мы долго искали этот нимовый базар, никак не могли найти.

Вот, слушайте внимательно.  Когда этот царь Саттвик написал свою поэму, то он дал ее брахманам и сказал, что отныне мою поэму пойте, не нужно этого Джаядева поэму петь.

То брахманы, они только посмеялись в ответ. Они сказали: «Ну, ты конечно царь, но истина нам дороже. Мы все таки брахманы, но ради тебя мы истиной поступаться не будем. Кто такой ты, и кто такой Джаядева Госвами?».

Царь очень сильно оскорбился, он сказал: «Хорошо, но мы спросим у Самого Джаганнатха — какая поэма Ему нравится. Мы оставим на ночь у Джаганнатха мою поэму и «Гита-Говинду», и утром мы посмотрим, какая поэма будет лежать у Него на голове».

Царь целую ночь не спал, он всю ночь молился Джаганнатху: «О, мой Джаганнатх! О, если я делал что-то хорошее, о, если хотя бы что-то благочестивое я делал, пожалуйста сделай так… Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе…»..

Когда утром  алтарь открыли, то раздался гомерический смех брахманов: они увидели разорванный, измятую поэму царя Саттвику, разбросанную по всем углам, и «Гита-Говинду», лежащую благоговейного на голове Господа Джаганнатхи.

Царь решил тотчас же совершить самоубийство.

Это — то, какие цари тогда были, то, как они хотели любить Кришну. И мы знаем, что само желание любить Кришну — это уже великая удача. И даже если он приревновал к Джаядева Госвами, ничего, он все равно хотел прославить… В конце концов таким образом он прославил «Гита-Говинду».

Он решил тут же на месте совершить самоубийство. Он сказал: «Разжигайте костёр. Я войду в костёр, чтобы мое ненужное, никчемное тело было сожжено. Я вернусь к Джаганнатху, чтобы таким образом искупить своё оскорбление».

В этот момент Джаганнатх Сам заговорил: «Не делай этого! Твоя поэма тоже — ничего… ты старался…».

Как со Шрилой Прабхупадой была эта история, когда один ученик, который не мог петь, вдруг выхватил микрофон и пел, и преданные возмущались… Шрила Прабхупада по дороге обратно в машине спросил у своего секретаря: «Ну как тебе, понравилось, как он пел?». «Нет, не понравилось». «Но он же очень старался!», сказал Шрила Прабхупада.

Джаганнатх сказал: «Ну ты очень старался».

Слушайте, я не зря рассказываю эту историю. Эта история имеет непосредственное отношение к тому, о чем мы будем говорить, когда будем объяснять эту мангала-гиту, потому что Джаганнатх сказал: «Так как ты очень старался, отныне в каждую из песен Джаядева Госвами будет вставлен по одному стиху из своей поэмы. И «Гита-Говинду» будут петь вместе с твоими стихами, которые ты написал. Потому что ты тоже старался, ничего…».

Кришна любит преданных, Кришна любит, когда преданный старается. И это тоже один из уроков, который мы должны знать.

И я хочу рассказать последнюю историю. Я не буду рассказывать какие-то странные истории, я хочу рассказать одну маленькую историю про любовь Падмавати и Джаядева.

Мы знаем, я не дорассказал историю про их жизнь здесь в Навадвипе, Потому что в какой-то момент Шри Чайтанья Махапрабху явился к ним в Своём облике с кожей цвета золотистой чампаки, которая излучала сияние, и Он сказал: «Джаядев, Я очень доволен тобой! Пройдет триста лет, и Я рожусь здесь в Навадвипе. И Я обещаю тебе, что каждый день Я буду слушать твои песни. А сейчас уходи из Навадвипы».

Джаядев Госвами был полностью разбит, его сердце было разбито. Он сказал: «Зачем? Лучше я буду камнем в Навадвипе, чем великим поэтом где-то ещё. И не нужно ничего другого. Можно я останусь здесь цветком, деревом, или птицей, но здесь — в Навадвипе». Чайтанья Махапрабху сказал: «Нет. Отправляйся в Пури. И там,  храме Господа Джаганнатха начнётся великая традиция — твою «Гита-Говинду» будут петь. И оттуда слава «Гита-Говинды» разойдется по всему миру». До сих пор по всей Индии, практически во всех храмах от Севера до самого Юга поют «Гита-Говинду».

В какой-то момент, и это особая история, которую я не буду рассказывать, возникла традиция, что «Гита-Говинду» стали петь каждый день в храме перед Господом Джаганнатхом.

И Джаядев Госвами послушный, по приказу Чайтаньи Махапрабху, собрал свои скудные пожитки и вместе с Падмавати ушёл отсюда, при этом они постоянно оборачивались, плакали и говорили: «Когда же мы вернёмся в Навадвипу?».

Они стали жить при дворе царя Орисы в Джаганнатха Пури, и царица Орисы, последняя история, которую мне хотелось рассказать про Джаядева Госвами и его верную жену Падмавати, чтобы мы поняли что такое настоящая любовь.

Царица Орисы очень полюбила Падмавати, она проводила с ней время, беседовала, приглашала ее к себе.

Однажды произошла трагическая, и в то же самое время, возвышенная история: муж ее сестры, сестры царицы, умер, и сестра эта недолго думая взошла на костер и совершила обряд сати, из любви к своему мужа.

Царица была очень горда своей сестрой. Она подумала: «Моя сестра очень благочестивая, очень чистая, и героическая женщина», и она прибежала к Падмавати и рассказала ей эту историю.

Падмавати, когда услышала эту историю, она тихо улыбнулась. Царица не ожидала такой реакции, и спросила: «Что означает твоя улыбка? Почему ты не восхищаешься подвигом моей сестры? Почему ты не прославляешь ее?»

Падмавати сказала: «Потому, что если бы она любила мужа, ей не нужно было бы всходить на погребальный костёр, ее душа покинула бы тело в тот самый момент, когда бы она узнала, что ее муж умер».

Царица, она была царицей… Ей не понравилось то, что сказала Падмавати. Она сказала: «Дай ка я ее проверю. Любой может такое сказать. Похоже, что она слишком гордая».

Поэтому она устроила сцену. Джаядев Госвами ушёл из Джаганнатха Пури с проповедью или с пением песен. И в какой-то момент, когда Падмавати находилась вместе с царицей, вдруг прибежал запыхавшийся слуга, которого подговорила царица, и стал говорить: «Джаядев мертв. Джаядев мертв. Тигр растерзал его. Эта весть пришла. Джаядев мертв».

Царица посмотрела на Падмавати, но она не увидела Падмавати, потому что Падмавати замертво упала на землю. В этот момент царица подумала: «Возможно я перестаралась». Она стала раскаиваться.

Представьте себе на минуту себя на ее месте: пошутили, называется… Царица в слезах побежала к царю, упала ему в ноги, и сказала: «Прости меня глупую, я дура. Что я наделала, из-за меня Падмавати умерла. Я обманула ее, сказала что Джаядев мертв, и Падмавати умерла».

Царь стал рвать на себе волосы. Царь ринулся туда. Он позвал своих врачей, и они сказали что все слишком поздно. Он послал гонца за Джаядевом, и Джаядев прибежал к ней. И Джаядев стал петь «Гита-Говинду». И когда он спел одну из песен «Гита-Говинды», Падмавати открыла глаза и спросила: «Где я была? Там я слышала как поют «Гита-говинду», наверно я была в духовном мире».

Потому что любовь может сделать все, любовь может заставить нас умереть, если это настоящая любовь.

Разлука равносильна смерти, любовь вдыхает жизнь. Когда Падмавати услышала эти звуки пения Джаядева Госвами, она очнулась.

 

И мне хотелось, чтобы мы с вами немножечко, чуть-чуть, не возражаете, да, прочитали и немножечко поняли это введение в «Гита-Говинду». Хотите, да? А кто не хочет, крикните Харибол тоже. Честных людей нету, да?. Боятся, да…

Я постараюсь не слишком долго говорить, но я думаю что важно нам немножечко, не просто рассказывать истории, истории все любовь слушать, но немножечко понять что нам хочет сказать Джаядева Госвами. Что он хочет нам сказать?

Давайте я сначала прочитаю первые два стиха Мангала Чараны, где он описывает каким образом он написал «Гита-Говинду», как возникла «Гита-Говинда», что такое «Гита-Говинда».

 

vAgdevatAciraticitraticattasadmA padmAvatIcranacAranacakravatIr

srIvAsudevaritake likathAsametam etam kariot jayadevakivah prabandham

 

Это второй стих из «Гита-Говинды, где он говорит, как он пишет «Гита-Говинду». Он говорит:

vagdavatAciraticitraticatmasadmA,

он говорит, что мой ум, или мое сердце cittah подобно дворцу. Кто то бывал во дворце? Во дворце что на стенах висит? Да, на внутренних стенах во дворце обычно висят картину.

И он говорит, что мой ум, или мое сердце подобно дворцу, и все стены этого дворца украшают картину. Какие картины? Да,

vagdavatAciraticitratisadmA, vagdevatA — Того Бога, который управляет речью. Какой Бог управляет речью? Кришна.

Картины из жизни этого Бога, который управляет речью, висят во дворце моего сердца, на стенах дворца моего сердца.

Что это значит?

Наше сердце тоже, может быть не дворец, но по крайней мере двух-трёх комнатная квартира в хрущевке. И там тоже на стенах висят картины. Какие там картины висят на стенах? Харе Кришна.

Дай Бог, если Харе Кришна. Это самскары, которые находятся в сердце, эти картины. И он говорит: «Я хожу по комнатам дворца моего сердца, и я вижу так картины из жизни Кришны. И Кришна, картины из жизни которого я вижу, Он — vagdevatah, Он управляют моей речью. Иначе говоря, все то, что я пишу здесь, я не придумал, Сам Бог, который управляет моей речью, показывает мне эти картины. Иначе говоря, я все время вижу это кино из жизни Кришны».

Кто то хочет видеть кино из жизни Кришны? А, детям до шестнадцати лет… некоторые сцены не разрешено наблюдать. Ну, то есть не всем туда вход разрешён.

Но он говорит: «Я то всегда вижу эти картины, и все то, что я пишу — я вижу». Иначе говоря, «Гита-Говинда» это откровение.

«Откуда я беру эту энергию?», в следущей строчке он говорит об этом:

 

padmAvatIcranacAranacakravatIr

 

Падмавати, Шримати Радхарани, она caranacakravartI — Императрица, повелительница всех чаранов. Вы знаете что есть такие… Кто такие чараны? Да, поэты, танцоры, Она Императрица всех танцоров, Шримати Радхарани.

padmAvatIcranacAranacakravatIr

Иначе говоря, «Все слово даёт мне Кришна, все ритмы, размеры стихов в моей поэме», а нет другого такого произведения: где было бы такое же разнообразие поэтических ритмов и поэтических украшений, «все их даёт мне Шримати Радхарани».

 

padmAvatIcranacAranacakravatIr

srIvAsudevaritake likathAsametam 

 

Я описываю эту vasudevaritake ‘likathA, сокровенные игры, ratike ‘li, игры любви, сокровенные,

 

etam kariot jayadevakivah prabandham

 

 

И что Джаядева, поэт Джаядев, он пишет эту prabandham, prabandham значит произведение. Но prabandha что значит? Кто санскрит знает? Pra – bandha, bandha что значит? Узел, да, то, что связывает,

 

etam kariot jayadevakivah prabandham

 

Таким образом я действую, — я получаю энергию, я чувствую тот ритм и музыку, которую даёт мне Шримати Радхарани, слова диктует мне Сам Кришна, я при этом описываю сокровенные игры, и что в результате получается? Получается prabandha, prabandha значит нечто, что связывает сердца преданных.  Когда преданные слушают эти стихи, то сердца их привязывается к этим звукам.

Он гордо прославляет своё произведение.

И в следующем стихе

 

yida horasmarane sarasam mno 

 

Он описывает квалификацию для человека, который имеет право слушать и понимать «Гита-Говинду».

 

yida horasmarane sarasam mno yida vilAsakalAsu ku tUhalam

 

Если человек harismarane sarasam, sarasam – озеро, mano.

Если ум человека превратился в озеро, где он все время вспоминает об играх Кришны. Иначе говоря, если у меня есть только одно единственное желание. Наш ум тоже озеро, и там тоже живут рыбы разные: пескари, щуки, что ещё, камбалы, электрические скаты… Он говорит, если ваш ум превратился в озеро, где живет только одно желание, какое желание? Помнить о Кришне. Если у вас есть только одно единственное желание — вы хотите только помнить о Кришне,

 

yida vilAsakalAsu ku tUhalam

 

И если у вас есть vilAsakalAsu, kalAsu значит, kalA значит искусство, vilAsa значит, что такое vilAsa? Да, игры, любовные игры. Если вам интересно, как Кришна любовными играми развлекается, то тогда можете слушать «Гита-Говинду».

Но не забывайте о том, что это должно быть вашим единственным желанием. Никакого другого желания не должно быть, никаких других желаний не должно быть.

 

madhurakomalakAntapadAvalIm srnu tadA jayadevasarasvatIm

 

Он говорит, что каждое слово — madhura, сладкое, и komala, каждое слово входит в сердце и топит сердце человека. Иначе говоря, совершенно откровенно Джаядева Госвами прославляет самого себя, и говорит: «Джаядева-сарасватим, то что я написал, srnu tadA, поэтому слушайте эту речь Джаядевы».

 

Правильно, да? Джаядев прославляет себя, Джаядев хвастается, правильно? Может преданный хвастаться? Какое главное качество преданного? Смирение. Почему Джаядев прославляет себя? Почему он бьет себя кулаком в грудь и говорит: «Никто никогда ничего подобного не писал». Он позже скажет, что Говардхан хороший поэт, но что то он не смог всего сделать. Другие поэты при дворце Лакшмана Сены тоже хороши, но у меня есть все что есть у них, и больше того.

Да, потому что он уже сказал… Кто это пишет? Кришна.

Кришна — vagdevata, «Кришна взошёл мне на язык, Кришна говорит через меня, слушайте что Кришна хочет Сам про Себя сказать». Кришна подтвердил это, потому что Он Сам написал два слова, которые Джаядева Госвами не осмеливался писать.

Кришна говорит: «Ты что, вообще?! Меня редактировать хочешь? Я говорю через тебя».

И ещё раз, это откровение. Как нужно относиться к откровению, чтобы понять откровение, нужно смиренно сложить руки, преклониться перед этим, сказать: «Я ничего не понимаю, при этом наизусть все знают», не забывайте о второй части. Не довольствуйтесь только утверждением, что вы ничего не понимаете. Это каждый может сказать. Харе Кришна.

 

Ещё сказать несколько слов?

Что он хочет нам сказать, когда он говорит:

kesava dhrita-kurma-sarira nara-hari rupa,

Что он хочет сказать в первой песни. Потом начинается первая песнь — Sri Dasavatara-stotra, после этого, это часть Мангала-чараны. Что он хочет сказать? Что Джаядева Госвами хочет сказать? Кого он прославляет? Рыбу он прославляет?

Ага, да, kesava dhrita, Кешаву прославляет. Кто такой Кешава?

Кешава Махараджа, кто такой Кешава? Есть разные интерпретации того, кто такой Кешава. Кешава ka, значит кто? Брахма. Kesha – isha кто? Шива. Бхагаван, Ishaya. Кушава это тот, кто выше Вишну, Брахмы и Шивы — Кешава. Его прославляет Джаядева? kesava dhrita, Его? Нет, не Его.

Кто такой Кешава? Кешава, это тот, кто стал парикмахером Шримати Радхарани, кто делает Ей прическу, кто украшает Ее волосы. kesava dhrita, Он — источник всех, Он источник курмы, Он источник мины, Он источник Парашурамы, Он источник Баларамы, Он источник Будды, все они исходят из Него.

Что ещё Он этим хочет сказать? Каждая из этих десяти воплощений  олицетворяет что? Одну из рас. Какую расу олицетворяет Нрасимха Дев? А? Ватсалью. Он облизал своим шершавым языком Прахладу Махараджа. Баларам какую расу? Хасйа расу,  Баларам все время шутит, Он большой шутник. Будда какую расу олицетворяет? Шатна, да… Курма какую расу олицетворяет? А? Адбхута, удивительную расу. Мина — отвращение расу. И так далее…

Каждая из этих аватар олицетворяет одну расу, управляет одной расой, даёт человеку возможность почувствовать одну расу,  но есть Кешава, Кешава что делает? Кешава кто? Да! Акхила-расамрита-мурти. Кешава это тот, в ком все расы есть, тот кто щедро дарит, делится всеми этими расами.

То есть в первой песне Джаядев Госвами прославляет рупу Кришны, и говорит, что Сам Кришна — воплощение всех рас, и Он принимает всевозможные рупы, и разные люди в разных местах поклоняются разным воплощениям Кришны.

Но во второй песне, после рупы кто ещё идёт? Есть рупа Кришны, а есть сварупа Кришны. И чем рупа отличается от сварупы Кришны? Ничем рупа Кришны не отличается от сварупы Кришны. Как рупа Кришны может отличаться от сварупы Кришны? И тем не менее, отличается. Потому что это ачинтьябхеда-абхеда таттва. Сварупа — это настроение Кришны. В первой песне он прославляет

nara-hari rupa, mina sarira, 

он прославляет разные формы, каждая из которых несёт определённую расу, или определенное настроение.

Во второй песне он объясняет разные сварупы, или разные настроения Кришны. Потому что Кришна личность, а личность значит настроение.

У вас бывает настроение? Да, бывает? И настроение это кто? Это вы. Когда человек все время злой и раздражённый, для него говорят что он какой! Злой бурак. Настроение становится личностью, правильно, эмоция становится личностью. Есть люди веселые, правильно, есть люди грустные, есть люди ворчливые, вечно недовольные, это личность. Кришна все эти личности Себе тоже олицетворяет. Кришна может проявлять любые настроения, не дай бог попасть к Нему под горячую руку. Не дай бог.

Когда Он явился как Нрасимха Дев, Он долго не мог успокоиться. Долго не мог успокоиться. Полубоги боялись к Нему подойти.

Поэтому в следущей песне, которую Нитьянанда Брахмачари сейчас нам споёт, Джаядев Госвами описывает разные настроения. И какие настроения есть? Я уже сказал, четыре разных настроения у Кришны. Кришна приходит в четырёх разных настроениях и в разных лилах Он проявляет эти четыре настроения. Какие? Dhira-lalita ещё какие? Dhira-datta, dhira-shanta, yes, есть dhira-datta и есть dhira-dhata. Кто такой Dhira-shanta? Dhira-shanta это спокойный, умиротворенный, когда то вы бываете Dhira-shanta? Спокойный удовлетворённый. После прасада, жена ворчит, а вы спокойный, вот хоть бы хны, dhira-shanta.

Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама…. Но если она слишком сильно будет ворчать, то вы в кого превратитесь? В Dhira-dhata, dhira-dhata значит тот, кто ругается, кричит, хвастается, топчет ногами и делает всякие другие вещи. Бывает у вас такое настроение?

Харибол. Бывает. А потом, когда в ваше сердце входит великодушие, вам хочется всех прощать, в том числе и свою жену. «Я прощаю тебя, навсегда»… То то какое настроение, великодушие? Dhira-datta. Да, человек хочет совершать геройские подвиги и всех прощать. И наконец Dhira-lalita? Dhira-lalita, это когда и у вас и у жены хорошее настроение, и вам хочется просто играть друг с другом, шутить друг с другом и радоваться и танцевать.

И что хочет нам сказать Джаядева Госвами в этой следущей песне, в мангала-гиты, если мы поймём это настроение Кришны, если мы поймём, в каких разных настроениях Кришна находится, и почувствуем это настроение, и приблизимся к этому настроению, и сможем отразить это настроение, мы сможем стать ближе к Кришне, правильно. Поэтому это Мангала-гита. Мангала-гита. Что значит удача, которая должна войти в наше сердце, после того, как мы споём Мангала-гиту? Что это за удача? Мы полюбим Кришну. Мы поймём, что Кришна — хороший человек. Хороший человек Кришна? Хороший, весёлый, добрый, когда надо спокойный, когда не надо — по башке нас ударит, тоже хорошо. На самом деле об этом говорит Джаядева Госвами в этой песне. Он описывает эти качества Кришны.

Кто-то хочет знать какой Бог? Ну, слава Богу, а то я думал, что никто не хочет. Харе Кришна.

Быстро пройдём несколько стихов из этой песни.

Okey, несколько стихов быстро пройдём по этим настроениям.

 

çrita-kamalä-kuca-mandala dhåta-kundala e

 

Если у вас, у ваших друзей мобильных телефонах есть приложения, которых есть всякие волшебные песни, то можете найти мангала-гиту из «Gita-Govinda” Джаядева Госвами.

 

çrita-kamalä-kuca-mandala dhåta-kundala e

kalita-lalita-vanamäla jaya jaya deva hare (1)

 

Припевом является  jaya jaya deva hare. 

Кого прославляет Джаядева? Кришну. Почему он Его прославляет? Потому что Он кто? jaya jaya deva hare. 

Харе значит кто? Нет, — Кришна. Хари в звательном падеже. Почему Его прославляют, потому что Хари это Тот, кто забирает все глупости, все гадости, все то, что отравляет наше сердце. jaya jaya deva hare.

В первом стихе он прославляет Кришну, как…, в первом и в последнем стихах он прославляет Кришну как дхира-лалиту. 

Он говорит, что у Него

kalita-lalita-vanamäla, что у Него есть это гирлянда valamala, и Он шутит

çrita-kamalä-kuca-mandala…, 

Я не буду все детали переводить, но çrita-kamalä значит, что Он принял прибежище у кого? У кого Он принял прибежище? У кого Кришна может принять прибежище? Да, у кого ещё, ясное дело у Радхарани.

çrita-kamalä-kuca-mandala dhåta-kundala e

И у Него ещё что есть? Серьги у Него есть. Серьги что значат? Кто серьги одевает? Когда мужчина серьги одевает это что значит? Это значит, что ему хорошо, это значит что он веселый. Это значит, что ему хочется привлечь кого-то своими серьгами. Это первое Его настроение, первое настроение Кришны.

Дальше сразу после этого какое второе настроение нужно описывать? После того, как описали настроение игривого возлюбленного Кришну, какое второе настроение?

 

dina-mani-mandala-mandana bhava-khadnana e

muni-jana-mänasa-hamsa jaya jaya deva hare 

 

Он описывает, что Кришна — дхира-шанта. Что Он делает как дхира-шанта? dina-mani, dina-mani что такое? Dina кто такие? Dina значит нищий, mani значит драгоценный камень. У нищих есть один драгоценный камень. Какой драгоценный камень у них есть? Солнце.

dina-mani-mandala-mandana bhava-khadnana e

Все мудрецы смотрят на солнце и медитируют на солнце. Как они смотрят на солнце и медитируют на солнце?

 

oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ

tat savitur vareṇyaṃ

bhargo devasya dhīmahi

dhiyo yo naḥ pracodayāt

 

Да. Они смотрят на это солнце bhava-khadnana, и при этом Кришна даёт им освобождение. От того, что они медитируют на солнце, Кришна даёт им освобождение из океана материальных страданий.

 

Хорошо. Понятно? Следующих стих описывает это:

muni-jana-mänasa-hamsa, Он становится хамсой, лебедем, который плавает в озере muni-jana-mänasa-hamsa, в уме этихпребанных.

 

käliya-viña-dhara-gaïjana jana-raïjana e 

yadu-kula-nalina-dineça jaya jaya deva hare (3)

 

Что дальше Кришна делает? Он танцует на ком? На Кали. И что это за настроение? А? Это настроение дхира-дхатта, Он хочет показать всем — «знай наших!». Он танцует для чего? Для чего Он хочет яд? Для чего Он иногда на наших головах танцует? Почему иногда Кришна бьет нас по башке? Бьет нас Кришна по башке? Бил кого-то по башке? Для чего Он бьет? Чтобы яд из нас выбить, правильно? Чтобы гордыню из нас выбить. И поэтому Джаядева Госвами говорит:

 

yadu-kula-nalina-dineça jaya jaya deva hare, 

 

Он — jaya jaya deva hare. В результате этого yadu-kula-nalina-dineça, лотос сердца преданных полностью расцветает. Чтобы мы стали настоящими преданными, нужно чтобы из нас выбили этот яд.

Хорошо Кришна делает, когда танцует ужас на головах? Хорошо! Хороший человек Кришна? Хороший.

Помните, да? Это главный смысл второй песни — Кришна хороший человек. Кришна хороший. Кришна хочет нам блага.

И дальше он продолжает это:

 

madhu-mura-naraka-vinäçana garudäsana e 

sura-kula-keli-nidäna jaya jaya deva hare (4)

 

Он убил демона Мадху, Он убил демона Муру, Он убил демона Нараку, Винашану,  garudasana, сел на Гаруду, и полетел к полубогам чтобы играть вместе с ними.

В чем смысл этого? В том же самом, чтобы играть с полубогами, нужно сначала демонов убить. Чтобы на самом деле радоваться, человек сначала должен избавитьсяот всех пороков нашем сердце.

 

amala-kamala-dala-locana bhava-mocana e

tri-bhuvana-bhavana-nidhäna jaya jaya deva hare

 

Потом Он стал смотреть своими лотосными глазами

amala-kamala-dala-locana bhava-mocana 

И взглянув своими лотосными глазами, освободил насос рабства материального существования.

Кто-то хочет увидеть взгляд лотосные глаз Господа?

bhava-mocana, сразу же освободитесь. Если умрете при этом, не обижайтесь на Кришну, сами попросили. Человек, который увидел взгляд лотосные стоп Господа, сразу же свобождается от всех проблем.

tri-bhuvana-bhavana-nidhäna jaya jaya deva hare

Это Его характер, как великодушного героя, который дарит все, который прощает всех. Кришна простит все ваши грехи, все ваши прегрешения, если вы просто будете петь эту песню из «Гита-Говинды».

Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.

Если никакой другой песни не знаете, пойте хотя бы эту.

Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе/ Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе.

 

janaka-sutä-kåta-bhüsana jita-düsana e samara-çamita-daçakantha jaya jaya deva hare (6)

 

Что сделал этот великий Герой? Великий Герой не просто освобождает всех одним взглядом своих лотосных глаз, Он приходит как Господь Рамачандра, и что Он в этом образе делает? janaka-sutä-kåta-bhüsana, Он начинает украшать волосы Ситы, или Он украшается, сделанными Ситой, украшениями.

janaka-sutä-kåta-bhüsana jita-düsana, 

И при этом jita-düsana, Он убивает кого? Душану и Кару, четырнадцать тысяч демонов Он убивает. Он убивает все нечистое в нашем сердце. И в этом — Он герой. Это все Кришна.

Хотите к этому Кришне прийти?

 

abhinava-jaladhara-sundara dhrta-mandara e çri-mukha-candra-cakora jaya jaya deva hare (7)

 

Он завершает эту песню, опять возвращаясь к настроению какому? Дхира-лалита.

Кришна çri-mukha-candra-cakora, Он смотрит на это лотосное лицо… На чьё лотосное лицо? Шримати Радхарани, как чакора. Чакора это куропатка, которая по преданию питается только лунным светом. Она смотрит на лунный свет и наполняется им.

abhinava-jaladhara-sundara dhrta-mandara e çri-mukha-candra-cakora jaya jaya deva hare (7)

 

И просто благословение, которое даёт поэт Джаядев тем, кто поёт эту песню:

 

tava carane pranatä vayam iti bhävaya e

 

Если человек полностью отдаёт свою жизнь лотосным стопам этого Кришны, у который обладает всеми этими замечательными качествами, который хочет уничтожить грязь в наших сердцах, который освобождает нас, то тогда

 

kuru kuçalaà pranatesu jaya jaya deva hare (8)

 

Человек становится каким? Счастливым. Кушалам. Человек становится необычайно счастливым и радостным.

Кто-то хочет стать необычайно счастливым и радостным?

Для этого надо петь:

jaya jaya deva hari, jaya jaya deva hari. 

 

 

çri-jayadeva-kaver idam kurute mudam e 

 

 

Поэт Джаядева написал эту песню, и счастье, радость переполняют его, сердце его переполняет радость.

Почему его сердце переполнено радостью?

 

mangalam ujjvala-gitam jaya jaya deva hare (9)

 

Потому что каждый человек, который слушает эту песню, получит уджвала-расу, любовь к Кришне. И таким образом он обретёт вместе с этим что? Мангалам, удачу. Все неблагоприятное уйдёт из его сердца.

 

çri-jayadeva-kaver idam kurute mudam e 

mangalam ujjvala-gitam jaya jaya deva hari (9)

 

 

jaya jaya deva hari, jaya jaya deva hari. 

jaya jaya deva hari, jaya jaya deva hari. 

jaya jaya deva hari, jaya jaya deva hari. 

 

Оkey, поем песню, и идём дальше.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Print Friendly

Комментарии запрещены.

Архивы